Alan Furst - Night Soldiers

Здесь есть возможность читать онлайн «Alan Furst - Night Soldiers» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Шпионский детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Night Soldiers: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Night Soldiers»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Night Soldiers — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Night Soldiers», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He tore at his clothes until he found it. He couldn’t see very well, but it was midway up his left side, just below the ribs, a small hole like a nail puncture, with blood just beginning to well from the center. As he watched, the blood made a droplet that swelled until it broke loose and ran slowly down his skin. He covered the wound gently with a cupped hand, as though it embarrassed him. It hurt a little, like a cut, but there was a frightening pain on the left side of his chest and he realized that he was gasping for air.

From within the church there was a crash, then the sound of running footsteps. Here they come , he thought. But there should have been more of them-in the houses, among the crowd, everywhere-the NKVD used scores of people to set a trap. A man threw open the door and ran down the steps into the street, a pistol in his hand. His hair and beard were wildly disarrayed, his motions frantic and abrupt. “Satans! Where are you? Murderers!” he mumbled, as though to himself. Suddenly he discovered Khristo, ran toward him and peered into his face. “Is it Khristo?” he said, seemingly stunned at finding him crumpled between the steps and the wall of a church.

“You killed me,” Khristo said, voice sorrowful and tired. The pain in his chest was fierce and there was no air to breathe. In the distance, the violin began to play a new kind of song. It was a jazz song, one he’d heard before, but he could not remember its name.

The man knelt above him. “Oh God,” he said. “It is you.”

He shrugged. He no longer cared about anything.

“Why did you speak Russian? You frightened me.”

He coughed, spit something on the ground. “Sascha?”

“Yes?”

“Look what you did.”

From his kneeling position, Sascha fell backward and sat on the ground and began to sob, clutching his face in his hands.

He began to have a dream, and in this dream Lake Murigheol was violet, like the lakes he had seen from the deck of the Brovno . Such a place seemed to him remote, difficult to approach. The driver of the taxi would argue and say there was no road and the rest of the money would have to be given to him and still he would not go and finally Sascha would put the gun against the back of his neck-the old place-and call him names in Russian until he turned the key in the ignition. Then later Sascha would remember that the “Red Banners” poem had been left in the church and they would have to go back and then start all over again. Then they would drive across fields on flat tires with the driver howling and swearing and Khristo bleeding and Sascha crying and waving the gun around and finally they would reach Lake Murigheol. There would be a seaplane, of course, with the usual freckle-face American pilot and some gangly fellow in a blue suit and vest and tie, and eyeglasses that made him look like an owl, standing there like a diplomat and holding a submachine gun away from his side so the grease wouldn’t get on his suit, and he would be tense as the pilot fired up the engines and they began to move across the darkness of the violet lake, and he would ask if the villagers of Sfintu Gheorghe had enjoyed the party which he-fortunate one indeed-had given them. And he would see that Khristo was shot and he would be concerned and Khristo would pass out and come to and pass out again and wake to a moment when the plane quivered and roared and made white plumes of the violet surface until they lifted up and just barely over the tops of the trees and he realized that he was going home now on a new river and that only when he got there would he find out where home was and what it was like and how that river ran and the last thing he thought was that he hoped he would like it there.

In late September of 1945, in Manhattan, Muriel Friedman walked from her apartment building on West End Avenue up to Cake Masters bakery on Broadway, where she purchased two dozen jelly doughnuts, then hailed a cab and returned to West End Avenue, where Estelle Kleinman was waiting in front of her building on the corner of Eighty-third Street. The cab was then directed south, to Forty-sixth Street and Twelfth Avenue, the area of the docks. The two women were volunteers for the USO, the organization which, among other things, greeted servicemen returning from overseas on troop transports, serving them coffee and doughnuts as they disembarked. In most cases, the transports carried hundreds of troops and the doughnuts were trucked in from commercial bakeries in Long Island City.

But Muriel Friedman had been telephoned the night before by her USO supervisor and told that the next day’s arrival, the Skogstaad , would be disembarking only four or five passengers, to go ahead and buy a few boxes of doughnuts at the store, for which she would be reimbursed. She could have gone up to Gristede’s and bought box doughnuts, but she had decided to do something a little grander than that and absorb the cost herself. The money didn’t matter. Vanity Frocks, her husband Mort’s company, was once again manufacturing dresses, having spent most of the war producing uniforms for the army. A jelly doughnut baked that morning was a much friendlier greeting to a returning serviceman than a plain old box doughnut and, in Muriel Friedman’s view of the world, such small gestures were important.

The Skogstaad was an old Norwegian freighter caught by the outbreak of the war in the Spanish port of Algeciris and used as a Liberty ship thereafter, successfully making the convoy run from American harbors to Murmansk-the chief supply port of the Soviet Union-many times during the war. Now she was nearing the end of her days. She’d carried a cargo of Jeeps and medical supplies from Baltimore to Athens, then called at Istanbul for a load of jute destined for rope factories in the southern United States, stopping at several ports on the way home to take on a few military passengers as well as sixty coffins-fallen American servicemen whose families had requested they be re-interred in military cemeteries in their homeland.

In the back of the cab, Estelle Kleinman glanced at the two Cake Masters boxes tied with string and lifted an eyebrow. “Cake Masters?” she said.

“A few jelly doughnuts,” Muriel said. “The world won’t end.”

Estelle’s disapproval was silent, but Muriel didn’t care whether she liked the idea or not. Estelle Kleinman disapproved of almost everything, and it was much too nice a morning for an argument. Riding down West End Avenue, Muriel could see it was the first real day of autumn, the sky was bright and blue and the wind off the Hudson River made the city streets seem clean and fresh. When the driver took them up on the elevated West Side Highway they could see the river, sun sparkling on the water, surface ruffled by the wind.

They paid off the cab at Pier 48 and busied themselves in the USO office with a large coffee urn that had to be coaxed into action. A bridge table was carried out to the street entrance of the pier by a burly longshoreman with U.S. Navy tattoos on his forearms. He pinched his finger setting the thing up and swore under his breath, then declined the quarter Muriel offered. The jelly doughnuts were laid out on paper napkins in front of the coffee urn and the two women waited patiently for the ship, sharing a few bits of gossip about friends in the neighborhood.

At 12:30, the Skogstaad was just docking, the river tugs that had hauled her up past the Statue of Liberty nudging her gently against the old wooden pier. There was a pause, perhaps a half hour, while customs officials boarded the ship, then, at 1:15, the handful of passengers began to appear. A naval ensign exclaimed over the jelly doughnuts, and both Muriel and Estelle flirted with him in their own particular way while he sipped a mug of coffee and kept an eye on the street, apparently waiting for someone. Two businessmen, perhaps Turkish, declined the jelly doughnuts with elaborate courtesy, then hurried off toward the rank of taxicabs that waited at the docks. An army major ran right past them, swept up in the arms of a blond woman and an old man-wife and father, Muriel thought. Then, finally, one last passenger appeared, walking slowly from the great dark structure that covered the pier and blinking at the bright sunlight.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Night Soldiers»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Night Soldiers» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Night Soldiers»

Обсуждение, отзывы о книге «Night Soldiers» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x