Норман Мейлер - Призрак Проститутки

Здесь есть возможность читать онлайн «Норман Мейлер - Призрак Проститутки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: АСТ, Жанр: Шпионский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Призрак Проститутки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Призрак Проститутки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман о людях, «которых не было», — и событиях, которые стали величайшими потрясениями XX века!
Роман о ЦРУ — во всем блеске его «дел» и всей неприглядной рутинности его повседневной работы…
Роман о тайнах прошлого века — под острым и злым пером великого Нормана Мейлера — писателя, «который не ошибается НИКОГДА»!

Призрак Проститутки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Призрак Проститутки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ибо если он в России, то, конечно, живет в Москве, как почетный сподвижник КГБ. Учитывая, что он в инвалидной коляске, вполне возможно, что он живет буквально в двух шагах от статуи Дзержинского. Я почувствовал, что немного приблизился к тайной жизни моего мозга. Мысль, что Проститутка живет в каких-нибудь двухстах ярдах от моего номера, позволила мне наконец понять, что имел в виду Билл Харви, говоря девятнадцать лет назад о материализации. Проститутка, поселившись в тени площади Дзержинского, материализовался для меня.

Возможно, я никогда не окончу книгу о Гарри Хаббарде и о годах, проведенных им в Сайгоне, ни о работе в Белом доме, где случился «Уотергейт», ни о начале моего романа с Киттредж — все это сейчас так же далеко от меня, как детство. В противоположность Богу, я не смог представить людям мое творение в конечном виде. Я исчерпал документацию и предоставлен сам себе, а жизнь моя на редкость не защищена, ибо я делаю самый большой в моей жизни прыжок. Готов ли я найти моего крестного и задать ему среди всего прочего такой вопрос, выражаясь словами Владимира Ильича Ленина: «Кому? Кому это выгодно?»

(Возможно, последует продолжение.)

Примечания

1

временной ( лат. ). — Здесь и далее примеч. пер.

2

Неприемлемое лицо, нежелательная личность ( лат .).

3

Хелмс по-английски означает «рулевой».

4

Роман формирования, воспитания чувств ( нем .).

5

Так звали потомков голландских переселенцев в Нью-Йорке.

6

Так называется район в Северном Алжире.

7

Хэмметт, Дэшилл (1894–1961) — американский писатель и сценарист, автор детективов. По его сценарию, в частности, снят шедший у нас фильм «Мальтийский сокол».

8

Нью-Хейвене расположен Йельский университет.

9

В описываемые годы Аллен Даллес был главой ЦРУ.

10

Перевод с английского Б. Пастернака.

11

У. Шекспир. «Тит Андроник», акт V, сцена 2. Перевод А. Курошевой.

12

Хук, Сидней (1902–1989) — американский философ-идеалист. Сторонник прагматизма.

13

Люс, Генри (1898–1967) — американский издатель, основатель журналов «Тайм» и «Форчун».

14

заранее ( лат .).

15

красного вина ( исп .).

16

Главная железнодорожная школа ( нем .).

17

Очко ( нем .).

18

Даллес, Джон Фостер — госсекретарь США с 1953 по 1959 год, брат Аллена Даллеса, директора ЦРУ.

19

Букв.: «благородство обязывает». Здесь: «положение обязывает» ( фр .).

20

Маккарти, Джозеф — американский сенатор, председатель Комиссии по антиамериканской деятельности (1950–1954 гг.), занимавшийся «охотой на ведьм».

21

ФСИ — Федеральная служба информации, занимающаяся разведкой. Часто переводится как Федеральная служба разведки.

22

немного ( исп .).

23

Пэттон, Джордж — генерал, командовавший американской армией в Западной Европе во время Второй мировой войны.

24

мужчиной средней чувствительности ( фр .).

25

Такова жизнь ( фр .).

26

«С заднего хода» ( нем .).

27

Ты меня любишь? ( нем .).

28

Да ( нем .).

29

Ты любишь меня самую малость ( нем .).

30

котиком ( нем .).

31

две марки ( нем .).

32

Уязвимо. Здесь: больно ( нем .).

33

мой котик, любимый котик ( нем .).

34

Работничек слабенький, но такой сладкий ( нем .).

35

неофициально ( лат .).

36

Теория, принадлежащая английскому философу-схоласту Уильяму Оккаму (ок. 1285, Оккам, графство Суррей — 1349, Мюнхен), согласно которой понятия, не сводимые к интуитивному и опытному знанию, должны удаляться из науки.

37

ехидный ( нем .).

38

Немного, самую малость (нем.).

39

Суть ( нем .).

40

точное слово ( фр .).

41

Два сердца и одно биение! Здесь: два сердца бьются в унисон ( нем .).

42

тысячу поцелуев ( фр .).

43

персонаж драмы ( лат .).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Призрак Проститутки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Призрак Проститутки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Призрак Проститутки»

Обсуждение, отзывы о книге «Призрак Проститутки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x