Питер Гринвей - Человек, который похитил королеву и распустил парламент

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Гринвей - Человек, который похитил королеву и распустил парламент» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1970, Издательство: Военное издательство Министерства обороны СССР, Жанр: Политический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Человек, который похитил королеву и распустил парламент: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Человек, который похитил королеву и распустил парламент»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Арестована королева, распущен парламент, власть в стране захватила группа военных во главе с капитаном Вайаттом…
Этн события составляют сюжет романа английского писателя П. Гринвея. Используя жанр политической фантастики, автор показывает цинизм, демагогию и хитрость английской буржуазии, разоблачает антинародный характер буржуазной демократии.
Роман злободневен, автор в критическом плане затрагивает основные проблемы общественно-политической жизни Англии. В книге немало юмора, интересных пародийных сцен и эпизодов.

Человек, который похитил королеву и распустил парламент — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Человек, который похитил королеву и распустил парламент», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Они поймут, что ничего не теряют и даже уже кое-что получили. Они могут смело идти за нами, невзирая ни на что. Почему? Да потому, что, если мы потерпим поражение, новая власть не осмелится наказывать их — это плохо сказалось бы на моральном духе полицейских.

— Но будут ли они сотрудничать с нами? — усомнился Синклер.

— Они займут выжидательную позицию, а это уже форма сотрудничества. Они будут следить за каждым нашим шагом — хотя бы для того, чтобы доказать, что и они в какой-то мере участвуют в оппозиции.

Вайатт отметал вопросы один за другим, а потом снова начал свой монолог. Он старательно изложил мотивы, в соответствии с которыми можно было надеяться на признание новой власти Объединенными нациями, поделился своим мнением о возможной реакции официальных лиц стран Содружества на предстоящей конференции в Оттаве. Перейдя к внутренним делам, изложил план оказания помощи низкооплачиваемым слоям и сказал, что новые договора с рабочими должны быть заключены сейчас же, без проволочек.

Под силу ли это стране? Под силу ли? Конечно, если учесть, что база в Сингапуре обходится в сто миллионов в год. На этом белом слоне хватит мяса, чтобы накормить престарелых. Какое нам дело до того, что происходит восточнее Суэца?

Даже Вайатту пришлось сделать паузу, чтобы перевести дух. А Синклер снова говорил о своих сомнениях относительно дела Симпсона.

— Лучше мы и не могли начать, — заверил друга Вайатт. — Внешний эффект не важен, если мы добиваемся цели, а нам ведь нужен прецедент. Решение по делу Симпсона — это реализация наших планов. Это смелое, решительное и эффективное действие.

Разговор продолжался… Однако собравшиеся в коридорах люди стали терять терпение и расходиться по домам.

Последние дни недели работа шла особенно напряженно. Вайатт и его соратники трудились не покладая рук, проводили совещания с руководителями различных министерств, обсуждали проекты декретов, спорили о необходимости новых направлений в экономической политике, создавали новые органы управления, налаживали работу прежних учреждений во имя реализации идей Вайатта. Совет шести трудился почти круглосуточно. Его энергия заставляла удивляться старых бюрократов. Сам Вайатт работал, как позднее сказал один из постоянных секретарей министерства, «подобно человеку, в котором сидят семь дьяволов». Еще большее удивление среди чиновников вызвал рост их собственной работоспособности.

Перед лицом новых для них замыслов, смелых идей, иногда даже опасных, они находили в себе силы идти в ногу с общим бурным темпом деятельности. Впрочем, кризисная обстановка всегда требует максимума от людей, которые привыкли к тому, что их считают винтиками в устаревшей машине, приводимой в движение сомнительного качества генератором, получающим питание от изношенных батарей.

А события все не теряли темпа. Новые источники силы вызывали к жизни революционные движения быстрее, чем доверенные посыльные Вайатта успевали доставить совершенно секретные послания представителям некоторых африканских стран.

Судья сошел с ума. Другого объяснения Симпсон не находил. Иначе почему его вернули в тюрьму? Не готова клетка? Какая клетка? Он обязательно подаст апелляцию. Что значит нельзя подавать апелляцию? Все спятили. Нужно обратиться к премьер-министру. Пусть этот дьявол защитник требует пересмотра дела. Нельзя же так обращаться с человеком только за то, что он убил паршивого полицейского.

И даже когда за ним пришли, Симпсон отказывался поверить в случившееся. Он требовал своего права быть просто заключенным в тюрьму, надеяться на кассацию приговора за прилежное поведение и на другие привилегии, полагающиеся таким общественно опасным людям, как он.

Симпсона посадили в машину и увезли. Тюремные служители, чуткие к вспышкам эмоций, ощутили атмосферу напряженности, охватившую тюрьму. «Словно в ночь перед казнью», — говорили бывалые служители.

Симпсон, потирая пораненную руку и облизывая языком распухшую губу, глухо спросил сопровождавших его стражников в форменной одежде:

— Куда вы меня везете?

— Куда надо, — последовал короткий ответ.

— Я всегда считал, что таких, как ты, нужно держать взаперти, — добавил второй стражник. — Правда, мне и в голову не приходила мысль о клетке.

Симпсон часто заморгал. По лбу пробежала глубокая морщина. Он все еще не мог поверить в происходящее, хотя старался понять, почему с ним так поступают вопреки закону. Чувства протеста все же оставили его задолго до того, как тюремная машина миновала ворота Регентского парка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Человек, который похитил королеву и распустил парламент»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Человек, который похитил королеву и распустил парламент» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Человек, который похитил королеву и распустил парламент»

Обсуждение, отзывы о книге «Человек, который похитил королеву и распустил парламент» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x