В политике, как и во многих других делах, успех рождает успех, но и неудача тоже порождает неудачу. Критика Комарова возрастала, а с ней и паранойя, свойственная всем тиранам. В последней партии Найджел Ирвин ставил на эту паранойю и на чудо, которое не позволит «слабому существу», отцу Максиму, подвести его.
Когда патриарх вернулся из Загорска, он и в мыслях не имел обращаться к президенту. За четыре дня до Нового года государственные органы России не имели ни малейших намерений обрушиться на «чёрную гвардию» в новогодний праздник и арестовать Комарова.
Посредством отца Максима Ирвин применил старую уловку убедить противника, что его враги более многочисленны, сильны и решительны, чем на самом деле. Убеждённый этим вторым «ударом», Комаров решил выступить первым. Предупреждённое Монком Российское государство защитило себя.
Не будучи прилежным прихожанином, сэр Найджел Ирвин уже давно усердно читал Библию, и из всех её героев его любимым был израильский воин Гедеон.
Как он объяснял Монку, когда они были в Шотландии, Гедеон был первым командующим войсками особого назначения и первым стратегом, применившим внезапную ночную атаку.
Из десяти тысяч добровольцев Гедеон отобрал только триста самых крепких и отважных. В ночной атаке на лагерь мадианитян, расположенный в Изреельской долине, он использовал три приёма: нападение на спящего врага, яркий огонь и грохот, сбивающие с толку и сеющие панику среди превосходящих сил противника.
«Что он сделал, дорогой мой? Он заставил поверить сонных мадианитян, что на них напало многочисленное и грозное войско. Они впали в панику и бежали».
Они не только бежали, но в темноте начали разить друг друга. Посредством несколько иной дезинформации Гришина убедили арестовать все его высшее командование.
Вошла леди Ирвин и выключила телевизор.
— Пойдём, Найджел, такая прекрасная погода, и нам надо посадить ранний картофель.
Старый разведчик поднялся с места.
— Конечно, — сказал он, — ранний. Я надену сапоги.
Он ненавидел копать землю, но очень любил Пенни Ирвин.
* * *
На Карибах наступил полдень, когда «Фокси леди» вышла из Черепашьей бухты и направилась к проливу.
На полпути к рифу мимо прошёл Артур Дин на «Силвер дип». Два туриста-аквалангиста сидели на корме.
— Эй, Джейсон, куда-то ездил?
— Да, покатался по Европе немного.
— И как там?
Монк подумал, прежде чем ответить.
— Интересно, — наконец сказал он.
— Рад тебя снова видеть. — Дин взглянул на ют «Фокси леди». — Без клиентов?
— Да. В десяти милях от мыса видели ваху. Хочу поймать несколько штук для себя.
Артур Дин улыбнулся, ему было знакомо это чувство.
— Хорошего улова, старина.
«Силвер дип» прибавила скорость и скоро исчезла из виду. «Фокси леди» прошла через пролив, и Монк ощутил под ногами плещущиеся волны открытого моря и сладкий запах солёного ветра.
Прибавив скорость, он направил «Фокси леди» прочь от островов, навстречу пустынному морю и небу.
Автор использует как вымышленные, так и подлинные имена, названия мест, улиц и организаций. — Здесь и далее примеч. пер.
Промысловая рыба бассейна Карибского моря.
Крупная рыба-бутылконос, на Карибах её называют «дельфином».
Имеется в виду война между Севером и Югом (1862 — 1865 гг.).
Управление по контролю за качеством пищевых продуктов, медикаментов и косметических средств — Food and Drug Administration.
…уподобляетесь гробам повапленным (окрашенным), которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мёртвых и всякой нечистоты. — Евангелие от Матфея 23.27. — Примеч. ред.
Очевидно, имеется в виду шоссе Энтузиастов, называвшееся до Октябрьской революции Владимирским трактом, «Владимиркой», по которой шли этапами ссыльные в Сибирь.
Столица Гондураса.
Имеется в виду: вверх по течению Темзы, где находятся Уайтхолл, парламент и Даунинг-стрит.
Организаций ООН — Детский фонд.
Группа престижных учебных заведений США.
Джон Доу — рядовой, ничем не выделяющийся человек.
Птица семейства ястребиных, питается рыбой.
Большинство осетин — христиане.
Форт-Нокс — военная база в северном Кентукки, где с 1936 г. хранится золотой запас США.
Читать дальше