Руперт медленно кивнул.
— В-третьих, должно быть сожжено все мое досье.
Военные ничего не поняли, но молчаливый человек мельком усмехнулся. Он, и только он, понимал, что я сделал. Он знал, как мне должно было повезти. Я видел, что Руперта буквально корчит от ярости, но что он мог поделать?
— Я согласен.
— Прекрасно, пусть оба офицера и эта горилла будут свидетелями нашего соглашения, — я показал на третьего из присутствующих. Они слегка кивнули. Конечно, я понимал, что это никакая не гарантия, но может быть это заставит Руперта слегка поколебаться, когда он задумает пойти на подлость, — если у него есть такие намерения. — Кстати, кто вы и чем вы занимаетесь? — спросил я у агента с кинематографической внешностью.
— Он работает на меня, — ответил Руперт. — Раньше он служил в морской пехоте, — лицо морского офицера расплылось в улыбке. — Это бывший сотрудник МИ-6,— лицо у офицера вытянулось. — В настоящее время он выполняет для нас различные мелкие задания. Его зовут, если вас это интересует, Филипп, Уильям Брентридж. — Я улыбнулся своему собрату по обману и лжи. — Он поможет вам справиться с Детманом.
— Очень хорошо. Рад это слышать.
Я порылся в полетных картах с «Чессны». Они были немного потерты, так как это мои личные карты и на обратной стороне я делал разные заметки, составлял списки покупок и проводил всяческие вычисления. Наконец я нашел нужную карту и проявил максимальную осторожность, постаравшись никоим образом не отметить ее, чтобы не украли. Все сгрудились возле большого стола и Брентридж включил дополнительное освещение. Вместо традиционного бильярдного кия я воспользовался эсэсовским кинжалом Детмана.
— Здесь, среди этой группы островов есть буквально кусок скалы, который на картах, не имеет названия. — Кончиком кинжала я очертил довольно обширный район. — Однако этот конкретный остров единственный обитающий там отшельник называет Платоном. — Оба офицера немедленно начали что-то записывать.
— Это примерно пять часов ходу, — сказал морской офицер.
— Или двадцать минут на «Хантере», — весело заметил командир базы.
— Мы будем делать так, как я скажу, или не сделаем вообще, — резко сказал я. Я хотел сам доставить Детмана, потому что до сих пор все делал я и поэтому в какой-то степени чувствовал себя за него ответственным, — Вы ведь помните, что у него был с собою чемоданчик, набитый важными документами? Ну так вот, только я знаю, где он спрятан, так что если вы доберетесь до Детмана, это вам еще ничего не даст. На этом острове есть узкая долина с высокими скалами с обеих сторон. Вы никогда не найдете ее, если не пролетите точно над ней и не посмотрите вниз в нужный момент. Там просто не хватит места, чтобы посадить «Хантер», поэтому мы полетим на «Чессне» — «Интернэшнл Чартер» специально приспособила самолет для выполнения заданий такого рода. В любом случае посылайте корабль, так как я не смогу привезти обратно Детмана и всех остальных, но сначала я должен взглянуть, в каком состоянии он находится. Детман — мой.
Им пришлось согласиться. Морской офицер выскочил из комнаты, чтобы отдать приказ о подготовке к выходу в море. Руперт решил, что поплывет с ним. Думаю, что ему хотелось попроситься со мной, но он понимал, что получит отказ.
Мы с Брентриджем позавтракали в столовой военно-морской базы. Кроме нас там находилось еще несколько офицеров, которым не спалось или, может быть, они только что сменились с дежурства. Весь персонал столовой был еще полусонным и в большом проигрывателе крутилась пластинка группы «Битлз». Я выбрал кашу, пять больших ломтей ветчины, фруктовый сок, тосты и кофе. Затем подошел к проигрывателю и поставил пластинку Боба Дилана, чтобы немного расслабиться и предаться воспоминаниям. Когда я вернулся, Брентридж сражался с большой миской овсянки.
— Приговоренный к казни съедает здоровый завтрак, — сострил он, глядя на все, что я принес.
— Ха-ха, — усмехнулся я. Он покосился на меня. На лице у него хватало отметин и вообще складывалось впечатление, что в свое время ему приходилось довольно много заниматься боксом. Не то, чтобы у него был перебит нос или уши вроде цветной капусты, но тем не менее лицо казалось плоским и избитым.
— Расслабься, Филипп, я на твоей стороне.
Я отрезал себе большой кусок ветчины.
— В нашей игре нет никаких сторон. Каждый сам за себя. Пока мы жевали и думали о тех вещах, о которых приходится думать людям, занятым опасной работой, стояла тишина. Дело не в том, что я считал предстоящее дело очень опасным. Просто я размышлял над тем, что сейчас делает генерал Ноландер и другие веселые ребята из «Интернэшнл Чартер». Держу пари, они сейчас обливаются потом и надеются, что я где-то разбился насмерть.
Читать дальше