— Как насчет поработать месяц в качестве испытательного срока?
— Согласна.
Она старалась казаться спокойной.
— Но ведь вы не собираетесь ежедневно путешествовать из Лондона в Хейгет и обратно?
— Разумеется, нет.
— Когда сможете начать?
— Если сочтете нужным, хоть сейчас, — ответила она, — но полагаю, лучше бы мне вначале найти жилье. Я не переношу отелей.
— Ну, это не проблема. Здесь сдается столько комнат… Даже в доме, где…
Он хотел добавить «живу я», но вовремя остановился.
— …Где живут несколько моих друзей. Полагаю, свободная комната там найдется. А лучше всего связаться со «Спидиуорк Бюро» этажом ниже, у них есть список семейных пансионов. Я сейчас же позвоню директрисе и предупрежу о вашем визите.
— Вы очень любезны, — поблагодарила Леония. — Я смогу начать работу сразу, как устроюсь?
— Тотчас же. Остается вопрос с вашим багажом.
— О! Это не проблема. Вы не верите, что я за месяц испытательного срока привлеку приличное число клиентов, мистер Марлоу?
— Я хочу просто убедиться, что мы сможем работать вместе.
— И что я хоть как-то разбираюсь в страховании, — сухо подытожила она. — Не будете вы любезны позвонить в бюро?
Набирая номер, он чувствовал на себе насмешливый взгляд девушки.
— Добрый день, Кэт, — приветствовал он снявшую трубку женщину. — Я направляю к вам мисс Уайлд, свою новую секретаршу. Она нуждается в жилье. Пожалуйста, постарайтесь найти что-нибудь подходящее… Спасибо.
Повесив трубку, Джек пояснил:
— Их бюро печатает большую часть моей почты… Спросите миссис Симпсон.
— Спасибо.
Леония Уайлд поднялась, подавая руку.
— Вы очень любезны, и я надеюсь вас не разочаровать.
Он проводил ее до двери, но девушка не позволила взять чемодан, который, как ему показалось, был слишком легок. Пришлось вернуться к себе.
«Повезло», — подумал он. Затем вспомнил, что поддался очарованию прелестной девушки и даже не проверил ее способности стенографистки и машинистки.
Услышав скрип открывающейся двери «Спидиуорк», Марлоу подошел к окну в приемной и выглянул на улицу. Но Леония довольно долго не появлялась.
Может быть, изучала обстановку?
Наконец она появилась, посмотрела налево и направо, затем быстрым шагом направилась к реке, старому мосту и жилой части города на противоположном берегу.
На углу Баттл-Лейн девушка остановилась и вновь осмотрелась вокруг.
— Можно подумать, что она боится слежки, — вслух произнес Марлоу и рассмеялся. — С какой стати?
Он перекусил чаем с сэндвичами, а в два тридцать услышал на лестнице шаги.
Вошла Леония Уайлд, на этот раз с пустыми руками.
— Пришла с отчетом, — заявила она своим певучим голосом.
— Вы нашли комнату?
— Ну да. В большом старинном доме, хозяйка — просто прелесть. Думаю, мне здесь понравится.
«Я буду с ней работать», — возликовал Марлоу, но оставил эту мысль при себе. Теперь он будет думать только о делах. Надо показать ей досье, счета и адреса, ввести в курс всей бюрократической рутины.
После часового объяснения он отдал ей печатать отчеты. Она с ними отлично справилась.
В пять тридцать Джек отправил ее домой, задержавшись на полчаса, чтобы самому отправить почту. Затем перешел мост и прогулялся вдоль берега реки, где уже расцвели каштаны. Через пять минут он уже входил в Ривер Вью, где снимал комнату.
Миссис Бродерик, его хозяйка, тут же полетела навстречу.
— Я сдала большую комнату окнами на улицу, мистер Марлоу, и не догадаетесь кому.
«Вы полагаете? — подумал Марлоу. — Кэт, храни тебя Бог!»
— Одной юной очаровательной американке, — продолжала миссис Бродерик с усилившимся от возбуждения шотландским акцентом. — Она приехала в Хейгет и рассчитывает некоторое время здесь прожить.
— Счастлив буду с ней встретиться, — вздохнул Марлоу.
У него была комната на третьем этаже с видом на реку. Проходя мимо свежесданной комнаты, так и тянуло постучать, но он не сделал этого.
Вернувшись в родные пенаты, он без особого интереса развернул газету. Тем не менее небольшая заметка привлекла его внимание. Речь шла о пожилом ювелире, найденном убитым в своей лавке. Дело было темным, и лишь слово «страховка» заставило его продолжить чтение. Жертва — Лестер Джиллик — намеревалась на всякий случай застраховать свои драгоценности. Бедняга.
Открывая последнюю страницу, Марлоу подумал:
«Интересно, что она сейчас делает?»
На этот вопрос ему могла бы ответить миссис Бродерик, которая только что вошла, неся постельное белье и одеяла, в большую комнату. Она не постучала, поскольку руки были заняты, и увидела, как девушка отскочила от окна, к которому прилипла с газетой в руке.
Читать дальше