— Это, должно быть, подкрепление, — объяснила она аббату, который уже некоторое время молча, но настойчиво смотрел на нее.
— Задумались над тем, что же изучал Антон?
«Задумалась. О том, что принадлежу к бесполезной части человечества», — подумала Грейс, а вслух сказала другое, но этот момент, более прагматичный, занимал ее не меньше.
— Я спрашивала себя, связаны научные исследования Антона Сьюйака с его убийством или нет.
— А если да?
— В таком случае дело приобретет очень необычный оборот в сравнении с теми, что я расследовала до сих пор, — ответила она, пригнувшись, чтобы выйти из подземелья.
Она быстрым шагом направилась к входу в монастырь; аббат шел рядом с ней.
— Антон вам не рассказывал, какими исследованиями занимался в этом кабинете?
— Нет. Однажды, когда я стал настаивать, он сильно разозлился и бросил, что знание это опасно для умственного здоровья.
Грейс иронично покачала головой. Подумать только, а ведь ей, возможно, предстоит раскрыть секрет этих таинственных исследований.
Но у нее не было времени задуматься о такой возможности. Они уже пришли в холл, и аббат отпирал дверь вновь прибывшим.
Часы пробили половину двенадцатого утра, когда судмедэксперт Мюррей вошел в монастырь и пожал Грейс руку. Лет пятидесяти, с редкими волосами, уложенными волнами на голове, несколько великоватой для его тела. Он быстро поздоровался с аббатом, кривя рот.
— Ну и погодка! Можно подумать, что визит в монастырь требует такого вот напоминания о Потопе! — бросил он, тряся рукавами блестящей от дождя парки. — Где тело?
— Я провожу вас, — ответила Грейс, заметив дискомфорт аббата, оказавшегося в обществе человека, слишком привычного к смерти, чтобы она его волновала.
Медэксперта сопровождали двое сотрудников научно-технического отдела — рыжеволосый молодой человек и женщина постарше, с очень короткой стрижкой, — а также четверо оперативников. Грейс поздоровалась с ними и объяснила им их задачи. Одного офицера она поставила в холле у входной двери монастыря, велев никого не выпускать, второго — при входе в коридор, где располагались жилые помещения монахов, чтобы быть уверенной, что ни один из них не войдет к себе в келью до ее осмотра экспертами, третьего — перед комнатой убитого, а четвертого — в медпункте. Ему она дала очень четкое задание.
— Ваша фамилия?
— Гамильтон.
— Отлично, офицер Гамильтон, будьте предельно внимательны. Монах, которым сейчас занимается врач, пытался покончить с собой. Мне бы очень не хотелось, чтобы вы пришли ко мне сообщить, что главный свидетель в этом деле лишил себя жизни. И позвоните мне, когда он придет в себя.
Офицер кивнул и протянул Грейс чемоданчик.
— Вам понадобится этот компьютер для составления фоторобота. Также в нем установлена система прямой телефонной связи с управлением в Глазго.
— Поставьте его в медпункте. Спасибо.
Офицер кивнул и, узнав у аббата дорогу, отправился на назначенный ему пост.
— Почему этот свидетель в медпункте? — спросил Уоллас Мюррей, морща нос, чтобы поднять очки. — Была схватка?
Грейс заколебалась.
— Мне пришлось выстрелить в него, чтобы помешать спрыгнуть со скалы.
Медэксперт разинул рот.
— Вот это да! Ничего себе! Я впервые слышу такое. Под вашей добродушной внешностью, инспектор, скрывается решительный человек; если, конечно, вы не допустили нарушение, которое пытаетесь спрятать под ложью во спасение…
Грейс, слегка подняв бровь, посмотрела со смесью презрения и безразличия.
— Ладно, ладно… Я сказал это из уважения к нашему этического кодексу, но я знаю, что в реальной жизни иногда приходится отступать от правил, если хочешь успешно сделать работу, за которую тебе платят. Не так ли?
Она не ответила, оставив медэксперта в смущении, потом повела группу по лабиринту монастыря.
Перед дверью комнаты Антона двое сотрудников научно-технического отдела облачились в свои стерильные халаты. Медэксперт последовал их примеру.
— Вы с нами? — спросил он, поправляя шапочку на своей большой голове.
— Нет, мне нужно кое-что проверить в гостинице острова. Я присоединюсь к вам позднее. Мой телефонный номер у вас есть. Брат Кэмерон, я поручаю вам отвести экспертов в келью каждого из монахов и туда, куда они пожелают пройти.
— Да, положитесь на меня.
Буквально за мгновение до того, как повернуться спиной к аббату, Грейс почувствовала на себе его тяжелый, встревоженный взгляд. Как будто он боялся того, что она узнает в гостинице.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу