Как бы то ни было, но Банни всю жизнь хотел приобрести «Порше», и вот мечта его осуществилась. Сам Пол никогда не испытывал тяги к подобному автомобилю. Для него это была лишь машина, причем довольно своеобразная — с матово-черной окраской и красными кожаными сиденьями. Название «Порше» звучало намного внушительнее, чем это выглядело на самом деле. Это не был один из классических «Порше». Модель 928 чем-то напоминала футболистов из шестидесятых годов, которые носили длинные волосы с бакенбардами и могли запросто выпить пива и покурить в перерывах между таймами. Возможно, автомобиль и был хорош для своего времени, но рядом с элегантными, атлетически сложенными потомками он смотрелся чрезвычайно устаревшим. И все же Банни любил эту машину. Несмотря на то что сам он часто выглядел так, будто его протаскивали через живую изгородь, его «Порше» всегда отличался безупречностью. Все знали, что если с машиной случится что-нибудь плохое или не дай бог кто-нибудь окажется настолько глупым, чтобы ее угнать, то приговор будет хуже смерти — стопроцентное и безраздельное внимание со стороны Банни Макгэрри.
Выбравшись из машины, Пол подошел к сержанту Герати. Он предпочел бы, чтобы Фил за ним не следовал, но не сумел придумать убедительного повода его задержать.
— Мистер Малкроун?
Сержант говорила с сильным северным акцентом.
— Да. А вы, должно быть, сержант Герати. Извините, что опоздал.
Пол протянул руку, и они обменялись рукопожатиями.
— Все в порядке, — ответила она тоном, который ясно давал понять, что далеко не все было в порядке. — Вы можете подтвердить, что это машина мистера Макгэрри?
Пол кивнул.
— Она давно здесь стоит?
— Впервые ее заметили в субботу утром. Оставленные машины обычно эвакуируют, но…
Сержант Герати стала раздражаться.
— Но? — переспросил Пол.
— Обычно их эвакуируют, но эта машина, наверное, особенная, — ответила сержант Герати, невольно скривив лицо. — Ни один эвакуаторщик не захотел к ней прикасаться. Тогда я попыталась ее конфисковать, но и это оказалось совершенно невозможно!
— Ну да, — ответил Пол, — Банни довольно трепетно относится к своему автомобилю.
— Я не понимаю, как так может быть, что какой-то человек находится вне рамок закона?
— А вы давно служите в Дублине? — спросил Пол как можно простодушнее.
Судя по выражению лица сержанта, она не почуяла подвоха.
— Меня перевели сюда из Донегола [11] Донегол — самое северное графство Республики Ирландия.
полгода назад.
— Ну да, — повторил Пол. — Что ж, я уверен, у него была веская причина оставить машину здесь.
— Короче, — сказала сержант, доставая блокнот и ручку, — когда вы в последний раз видели мистера Макгэрри?
— В прошлый вторник.
— С тех пор вы с ним разговаривали?
— Нет, — ответил Пол. — Я пытался дозвониться, но он не ответил.
— Понятно. Скажите, наблюдались ли за ним странности в последнее время? — спросила сержант Герати.
Пол заметил, как глаза ее скосились влево — в направлении хихикнувшего Фила.
— Нет, странности — это не про него.
— Как думаете, он склонен к эмоциональным вспышкам?
Фил не выдержал и расхохотался.
— Фил, заткнись! — сказал Пол.
— Прости, прости, — ответил Фил, — но это очень смешно: «Склонен ли Банни к эмоциональным вспышкам?» Расскажу эту шутку тетушке Линн…
— Дело очень серьезное, — перебила сержант Герати. — Нам нужно точно знать, мог ли мистер Макгэрри…
Сержант осеклась. Пол понимал, к чему она клонит, но не хотел произносить это первым.
— Что мог? — спросил Фил, разбиравшийся в тонких намеках не лучше, чем морской лев в астрофизике.
Сержант Герати понизила голос:
— Мог ли он… нанести себе вред. Мы не любим это афишировать, но, к несчастью, на скалах есть место, популярное среди тех, кто решил покончить с собой.
— В смысле? — переспросил Фил, из голоса которого мигом улетучилось веселье. — Самоубийство? Вы с ума сошли! Это же Банни!
Обернувшись, Пол увидел смятение на лице Фила.
— Давай я сам разберусь, хорошо?
— Ага, Пол, просто скажи ей, что это бред. Не обижайтесь, гард, но так и есть. Это полный бред!
— Кто этот джентльмен? — спросила сержант Герати, которой явно не понравилась оценка ситуации, данная Филом.
Пол примирительно поднял обе руки.
— Простите, сержант, сейчас он заткнется. Все это одно большое недоразумение. Я более чем уверен, что Банни просто уехал куда-то на несколько дней… — Например, в тяжелый запой, мысленно добавил Пол. — Но обязательно скоро объявится. Нет нужды паниковать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу