Андерсон улыбнулась.
— Сорок лет назад таких проблем еще не было. А где вы, говорите, работаете?
— Я адвокат. Интересуюсь делами вроде этого, — сказал он, балансируя на грани между правдой и полуправдой.
— И что у вас за интерес?
— Я изучаю свидетельские показания и пытаюсь понять, достаточны ли они были для того, чтобы осудить человека.
— Но Уэйн Герхардт сознался.
— Да, я знаю.
— Он что, написал отказ?
— Мистеру Герхардту грозила смертная казнь. Я пересматриваю показания.
— То есть у вас что-то вроде проекта «Невиновность»?
— Вы об этом слышали? — ответил он вопросом на вопрос, балансируя все на той же грани.
— Да, конечно, — ответила она.
— Могу я задать вам несколько вопросов?
Андерсон пожала плечами.
— Почему бы и нет. — Но в дом его не пригласила.
— Вы говорили детективам, что встали ночью и пошли в кухню выпить воды.
— Да, верно.
— Еще вы сказали им, что не были уверены, надели вы перед этим очки или нет.
— Верно, не была.
— Но на процессе вы сказали «скорее всего, да». Почему вы так решили?
— С тех пор уже много времени прошло, таких подробностей я не помню.
— Да, я понимаю, лет прошло много. Но вдруг вы вспомните.
— Наверное, я сказала так потому, что без них я бы его вообще не увидела. Я бы и вас сейчас без них толком не разглядела.
— А вы помните, какое у вас было зрение девять лет назад?
— К счастью, такое же, как сегодня.
— А какое оно у вас сейчас?
— Понятия не имею. — Она посмотрела ему через плечо, на улицу. — Это ваша машина?
— Да, моя.
— Вот так я могу прочесть номер. — Она сняла очки. — А так он расплывается.
— Значит, из-за того, что вы вообще видели Уэйна Герхардта, — сказал Дэн, поворачиваясь и показывая пальцем, — который, как я помню, вы говорили, стоял вон там, у дальнего отсюда угла дома Бет Стинсон…
— Совершенно верно…
— Вы и сделали вывод, что, «скорее всего», надели очки. Это верно?
— Да, там я его и видела.
— Значит, вы предполагаете, что были в очках.
— Это не предположение. Я точно в них была, иначе я бы его не видела.
Они ходили кругами, как, несомненно, и было бы на суде, если бы защитник Герхардта не отказался преследовать эту тему.
— А детектив, который к вам приходил, показал вам несколько фотографий и спросил, узнаете ли вы на них человека, которого видели той ночью?
— Детективы, — сказала она. — Их было двое.
— Они показывали вам фотографии?
— Не сразу. В первый раз я сказала им, что не уверена, мистера Герхардта я видела или нет. Я не хотела брать на себя ответственность за осуждение невиновного, а уверенности у меня не было. Кто захочет жить с таким грузом на совести?
— И тогда они вернулись и показали вам фотографии?
— Вернулся тот, что помоложе, имя еще такое необычное… нет, забыла. В общем, он спросил, смогу ли я прийти к ним в полицейский участок для процедуры опознания.
— И вы смогли?
— Сначала я не собиралась.
— Почему нет?
— Уверенности не было.
— Что заставило вас переменить мнение?
— Человек, которого я видела, выглядел в точности как тот, с фотографии, которую показывал мне детектив.
— Сколько фотографий он вам показал?
— Только одну, ту самую, — сказала она.
— И вам показали ее прежде, чем вы пришли в полицейский участок и выбрали Уэйна Герхардта из нескольких человек?
— Да, верно.
— И вы были уверены, что видели мистера Герхардта.
— Тогда я еще не знала его имени.
— Но вы его выбрали.
— Я была практически уверена.
Дэн старался, чтобы его голос звучал ровно.
— Но все же не на сто процентов?
— Вряд ли можно быть уверенной в чем-то на все сто. Но мне стало легче, когда я услышала, что мистер Герхардт был в тот день в доме Бет и что у него нет алиби.
— Это сказали вам детективы?
— Совершенно верно. А потом я вспомнила, что в тот же день видела фургон с надписью «Рото-Рутер» на дорожке у дома Бет.
— А мистера Герхардта вы в тот день тоже видели или только фургон?
— Я видела его. — И женщина махнула рукой в сторону своего двора. — Я как раз полола сорняки вон в том горшке и присела отдохнуть немного, а тут и он вышел из двери. Подошел к фургону и стал складывать инструменты.
— Вы были в очках?
— Ну конечно. Я же снимаю их, только когда ложусь спать.
— То есть вы хорошо его разглядели.
— Да.
— Как он был одет?
— А что я тогда написала в своих показаниях?
Дэн притворился, будто не знает.
— Знаете, я не помню.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу