Присев на край кровати, Кори положил ладонь на спину девушки – по какой-то причине ему хотелось успокоить ее перед тем, как убить.
Однако он не ощутил под рукой человеческого тела. Его ладонь коснулась поверхности кровати. Лихорадочно ощупав раскладную койку – всю, сверху донизу, Кори убедился, что она пуста.
– Где ты?! – крикнул он и резко обернулся, вглядываясь в темноту.
Затем ему пришла в голову простая мысль: если девушке удалось освободиться, она вряд ли стала бы дожидаться его возвращения. Скорее всего, Кэрол Бикман сбежала.
И вдруг ему показалось, что он слышит чье-то дыхание.
В доме был кто-то еще.
– Где ты? – еще раз спросил Кори, на этот раз несколько тише, и, встав с кровати, двинулся вперед, вытянув перед собой руки.
Услышав позади шорох, он резко обернулся и едва успел разглядеть темную фигуру и уловить взмах рук.
Удар стальной кочерги из печки пришелся ему по боковой части головы. Кори пошатнулся и попытался вскинуть руку, чтобы отразить второй удар. На этот раз кочерга угодила по предплечью, причем с такой силой, что Кори показалось, будто он услышал хруст кости.
Он рухнул на колени и тут же получил третий удар – уже по шее.
После этого Кори распластался на полу ничком, корчась от боли. Перекатившись на спину, он, глянув вверх, внезапно увидел в проникавшем через окно лунном свете лицо нападавшего.
Оно было таким ужасным, что из груди Кори вырвалось только хриплое сипение.
– Рад снова тебя видеть, – сказал Крэйг Пирс.
Кэл
Барри Дакуорт перезвонил мне гораздо быстрее, чем я ожидал.
– Этот телефон – пустышка, – сообщил он. – Это просто одноразовая трубка. Я не могу привязать его к конкретному человеку.
– Ладно, – отозвался я. – Я с вами еще свяжусь.
Как раз в это время я разговаривал с офицером по фамилии Хиггинс из полиции города Сэндвич, объясняя ему, в чем состоял замысел Грегора Килна. При этом я по-прежнему не выпускал Килна из поля зрения – даже когда его осматривали медики. Я перестал бы следить за каждым его движением только после того, как его в наручниках запихнули бы на заднее сиденье патрульной машины. Если бы его решили увезти на «Скорой», я бы настоял, чтобы его сопровождал полицейский.
– Так, значит, этот парнишка – тот, который был в новостях на всех каналах? – спросил Хиггинс, кивнул в сторону Джереми Пилфорда. Тот стоял в нескольких футах от нас и, словно завороженный, наблюдал, как огонь пожирает то, что осталось от дома Мэдэлайн Плимптон.
– Да, – подтвердил я.
– А этого парня подстрелили вы? – уточнил Хиггинс, указывая на Килна.
– Да, я.
– И колено ему тоже вы сломали?
– Возможно.
– Тогда, пожалуй, мне придется вас арестовать.
– Я объяснил вам, как было дело.
– Верно, но вы могли придумать эту историю.
– Посмотрим, захочет ли он выдвинуть против меня обвинения. Думаю, у него сейчас есть проблемы посерьезнее.
Хиггинс потер пальцами переносицу, словно пытался успокоить головную боль.
– Послушайте, мне придется доложить обо всем этом начальству. Уж больно все серьезно. Поджог, покушение на убийство, а тут еще и этот ваш Большой Ребенок. А вы к тому же продырявили этого типа. Если мой босс не узнает об этом до завтра, мою задницу поджарят на костре.
– Что ж, я все понимаю, – кивнул я и спросил у Хиггинса фамилию его начальника – оказалось, его зовут Бертрам – и его телефон, чтобы сообщить то и другое Барри. Общаясь с Хиггинсом, я не упомянул о том, что в моем кармане лежал сотовый телефон Килна.
Хиггинс, извинившись, отошел в сторонку, чтобы переговорить со своим руководством. Я тут же отправил Барри эсэмэску с именем и телефоном местного босса. Джереми подошел ко мне и сказал:
– Мэдэлайн сильно расстроится. Вы ей позвонили, рассказали, что случилось с ее домом?
Я отрицательно покачал головой:
– Нет. И не собираюсь.
На данный момент я считал, что именно Мэдэлайн Плимптон послала за нами Килна, хотя мне был совершенно непонятен ее мотив.
– И вот еще что, Джереми, если ты припрятал где-нибудь в заднице еще один сотовый телефон, то не пользуйся им. Мы на какое-то время уходим в полное радиомолчание.
– Как это?
– Это значит, что мы никому не звоним и вообще ни с кем не разговариваем по мобильной связи. Не звони ни матери, ни Бобу, ни своей подружке Чарлин – никому.
– А почему?
– Просто сделай, как я говорю, ладно?
– Ладно, – Джереми пожал плечами.
– Нет, так не пойдет. Пообещай мне.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу