– Старший инспектор криминальной полиции Стил, подтвердите готовность.
Никакого ответа.
– Старший инспектор криминальной полиции Стил, я повторяю: подтвердите.
Громкое, влажное фырканье вперемешку с треском:
– Я проснулась. Вы счастливы? Я тоже очнулись от счастливого сна. Увлажняющий крем «Хелен Миррен с запахом вишни» и шоколад «Тоблерон»…
Логан надел шапку.
– Операция начинается через пять секунд. Четыре. Три. Два. Один. Пошли!
Он завел мотор и включил мигалки. Машина двинулась по направлению ко въезду в гавань.
Муниципальный совет мог бы посыпать дороги песком – машину занесло, когда они поворачивали к судну.
Харпер ухватилась за рукоятку над дверью.
– Потише, сержант, мне надо быть в целости и сохранности! Не хочу закончить свою жизнь на дне гавани!
В стробоскопическом свете в гавань въезжали другие автомобили, звук сирен резал уши.
Логан вдарил по тормозам и, как только машина остановилась, выскочил в холодную ночь.
Кто-то, открыв рот, смотрел на него поверх фальшборта. Пожилая женщина в ярко-красном комбинезоне и каске. Из-под каски торчит конский хвост.
Подпрыгнув, перемахнул через перила и ступил на палубу.
– Держите руки так, чтобы я их видел.
Выставив вперед подбородок, женщина подняла руки. Рядом с Логаном приземлилась Харпер, за ней последовали Нервир и два его констебля. Затем Ренни и его люмпены-головорезы.
На капитанском мостике появился мужчина; он был круглым и приземистым, в толстом ватнике.
– Что, черт возьми, здесь происходит?!
Все больше и больше полицейских в двуцветных куртках. Ренни и его головорезы карабкались по лестнице на мостик.
– Всем оставаться на местах!
– Я хочу, наконец, узнать, что, черт возьми, здесь происходит! – повторил мужчина.
Харпер твердым шагом прошла на середину палубы, остановилась между контейнерами и указала на толстяка пальцем.
– Вы капитан?
Тяжелые хлопья снега оседали на ее плечах.
– Допустим, а вы?
– Руководитель службы уголовного розыска Харпер. У меня ордер на проведение обыска на вашем судне.
Мужчина пожал плечами:
– Что ж, флаг вам в руки. – Он перегнулся через перила. – Сьюзи, покажи копам все, что они захотят увидеть, хорошо? Обо мне не беспокойся, у меня есть «Пот Нудл» [117] «Пот Нудл» (Pot Noodle) – марка макаронных изделий быстрого приготовления.
, если что, я перекушу на ходу.
Сьюзи, подняв брови, посмотрела на Логана:
– Я могу опустить руки, сэр?
Харпер пнула ногой ближайший контейнер.
– Начнем с этого.
– Отличненько. – Женщина пару минут боролась с задвижкой, потом большая металлическая дверь распахнулась. – Вот, пожалуйста.
Логан посветил фонариком – контейнер был пустой.
Это было неправильно.
Харпер сжала пальцы в кулаки.
– Открывайте следующие.
На лице офицера-кинолога появилась кислая гримаса.
– Мы можем снова пройтись, но… – Она пожала плечами.
Лабрадор присел на задние лапы, пасть открыта, большой розовый язык свешивается на одну сторону.
Харпер выругалась, затем устремила взгляд в коридор. Внутри пахло дизельной соляркой и освежителем воздуха.
– Ладно, хватит, благодарю вас.
Логан развел руками:
– Вообще ничего.
– Вы прошли все каюты?
И каюты, и камбуз, и гальюн, и даже трюм с отсеками для сыпучих грузов.
– Пропади все пропадом.
К ним подошел Нервир в своем тюрбане, как у медвежонка Руперта.
– Шеф, мы сделали запрос на экипаж. В Национальной полицейской базе числится только один человек – палубный матрос Элейн. В прошлом году он напился на девичнике и отлупил кого-то в абердинском «Макдоналдсе».
Харпер вздохнула:
– Как-то все это выглядит… не очень.
– Да уж, сплошная идиллия.
– Пойдем поговорим с капитаном. Нервир, он в своей каюте?
– Да, мэм.
Нервир вернулся на палубу, а Логан пошел за Харпер по коридору. Капитанская каюта была в середине. Не утруждая себя стуком, Харпер просто распахнула дверь и вошла.
– Ну так вот, – заявила она. – Мое терпение на исходе, так что давайте оставим в стороне социальные тонкости. Где находится груз?
Каюта была крохотная и обставленная по-спартански: койка, шкаф, стол с двумя стульями и пластмассовый горшок с каким-то растением в углу. Капитан сидел на койке. Крошки на его рубашке свидетельствовали о недавнем перекусе.
– Груз? Какой груз?
– Тот самый, который должен был находиться в контейнерах! – нависла над ним Харпер.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу