— Я видела, что случилось, — спокойно начала она. — Когда он лежал там, внизу.
Рот женщины казался немного перекошенным, она что-то жевала, скорее всего печенье.
— Проходите, пожалуйста, — пригласила она его в комнату, подобную жилищу Эрика Смедера, но представлявшую другой мир. Здесь было много ковров, картин, семейных фотографий и цветов, стоявших на полу и на балконе. Хозяин был дома. Он сидел у окна в большом кресле. Дверь на балкон была закрыта, но жара давно наполнила комнату.
— Добрый день, — обратился он к мужчине, но тот не ответил на приветствие.
— Садитесь здесь, — женщина показала на стул у обеденного стола. Франк сел, а она исчезла в кухне. Спустя минуту хозяйка уже сидела напротив, поставив перед ним чашку кофе.
— Он не отвечает. Просто сидит. С ним это давно.
Она бросила на мужчину быстрый взгляд, потом снова повернулась к Франку.
— Ага, — тихо сказал Франк, не желая особо ни во что другое вникать, но женщина приняла это восклицание за вопрос.
— Он так сидит уже скоро два года. Ему было только шестьдесят три, когда ему пришлось уйти на пенсию. И с того самого дня все пошло кувырком. Сейчас он только вот так и сидит.
— Да, но… — Франк хотел перехватить инициативу в разговоре, что оказалось достаточно трудно. Женщине, видимо, хотелось поговорить.
— Я не могу его никуда отправить. Как он будет без меня в доме для престарелых или в больнице? Правда, он не говорит, но видит меня, и кто знает, может, когда-нибудь… Хотя после стольких лет трудно надеяться…
— Да, — согласился Франк.
— Вы ведь пришли поговорить об Эрике Смедере. Знаете, меня не удивило, что он выбросился из окна.
Франк застыл, сидя на стуле, боясь пошевелиться. Так бывало с ним всегда перед экзаменом.
— Что вы имеете в виду, фру Йоргенсен?
Ему пришлось взглянуть в блокнот, чтоб произнести ее фамилию.
— Смедер всегда был один. А когда человек все время один, он становится и вправду одиноким. Мы тоже одиноки, но мы вдвоем, — сказала она. — Несмотря ни на что, мы вдвоем.
Фру Йоргенсен повторила это спокойно, и Франку предстояло разобраться, что отвечало ее внутренним мыслям, а что предназначалось конкретно ему.
— Он все делал как-то машинально. Всегда, правда, здоровался, но здоровался ради вежливости. Было видно, что ничего не чувствовал.
— Одиночества?
— Да, и это можно угадать в человеке, — повторила женщина. — У Смедера было не так. По нему ничего нельзя было заметить, но кто знает, что происходило у него внутри. Бывает, что, несмотря на все благополучие… Мой врач научил меня видеть и понимать людей.
— А кто-нибудь вообще-то навещал его?
— Иногда. Раз-другой. Открывалась дверь, слышно было, как он здоровается. Явно это кто-то, кого он хорошо знал, но было это редко. С другой стороны, нельзя же все время следить за соседями…
Она примолкла на середине фразы. Франк заговорил так же спокойно и размеренно:
— Но вы видели того, кто навещал его? Или, может, слышали голос с балкона, ведь когда находишься снаружи, то слышно хорошо, правда?
— Это был хорошо одетый мужчина, не из здешних. По крайней мере, он не говорил с ютландским акцентом, да и сам Смедер не говорил по-нашему. В последнее время здесь селится много новых людей. Конечно, это ничего не значит. Люди много путешествуют, меняют жительство. Особенно это чувствуешь, когда смотришь телевизор. Все нынче перепуталось.
— А вы его иногда видели?
— Один раз.
— Сколько ему лет и как он выглядел?
— Около сорока, может, побольше. Не очень много волос на голове, это-то и обманчиво. Одет в хорошее пальто и все прочее.
«Хорошее пальто и все прочее» показались Франку прекрасным определением.
— А сами вы навещали Смедера? Он заходил к вам в гости?
— Один раз. Когда он в прошлом году переехал в наш дом. Мы пригласили его на чашку кофе, особо не настаивая. Если у него было желание познакомиться, то это самый простой путь.
— Да-да, конечно, но…
Женщина явно не хотела, чтобы ее прерывали.
— Я спросила, чем он занимается. Он ответил, что он что-то вроде юриста. Его только-только назначили в муниципалитете на большой пост начальника или как это там называется.
— А он не рассказывал, откуда приехал?
— Просто сказал, что из Копенгагена. На все отвечал дружелюбно и весело, но так, что дальше спрашивать не хотелось. Я полагаю, что он был несколько застенчив.
— А других друзей, посещавших его, вы не видели?
— Не помню никого, может, кто и заходил, дверь открывалась и закрывалась, но я ничего определенного не знаю.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу