Линда Фэйрстайн - Мертвецкая

Здесь есть возможность читать онлайн «Линда Фэйрстайн - Мертвецкая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Эксмо, Жанр: Полицейский детектив, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мертвецкая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мертвецкая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

…Первым делом я ощутила ужасный холод, пронизывающий каждую клетку моего тела. Режущая боль в запястьях и лодыжках объяснялась какими-то путами, которых я не видела, поскольку лежала лицом вниз. Вокруг было темно. Над головой визжал ветер, а вокруг парили белые хлопья. Я лежала в каком-то здании, распластавшись на останках деревянного паркета, отчасти уничтоженного стихиями. Где бы это ни было, сквозняк и снег подсказали мне, что крыша отсутствует. Никаких признаков, что здесь есть люди. Не слышно ничего. Ни дыхания. Ни шагов. Ни разговоров. Я перекатилась на бок. Но на шум никто не пришел…
Смерть профессора Королевского колледжа оказывается первым звеном в череде событий, что берет истоки в далеком прошлом. Какую тайну хранят развалины на острове — тайну, ради которой кто-то готов убивать? Расследуя убийство, Александра Купер не подозревает, что с каждым шагом приближается к ловушке…

Мертвецкая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мертвецкая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я отобрала у Чэпмена пульт и, выключив телевизор, швырнула пульт на стол.

— Мне нужно вернуться в кабинет. Запереть на ночь.

— Спокойно, спокойно, мисс Купер. За эту роль Дакота едва ли получит «Оскара». Злишься потому, что режиссер — не ты?

Я выключила свет и закрыла за нами дверь.

— И вовсе я не злюсь. Но почему окружной прокурор из Джерси должен был непременно пройтись на наш счет? Он ведь прекрасно знает: все это тянулось не по нашей вине, — каждому опытному прокурору известно, что самое печальное в подобном браке — это отношения любви-ненависти. Они сохраняются между жертвой и преступником даже после того, как случаи насилия учащаются.

Из видеолаборатории мы направились по длинному темному коридору в мой кабинет на восьмом этаже. В здании царила почти мертвая тишина, и мои каблуки громко цокали по кафелю. Было около половины двенадцатого. Кое-где еще стучали по клавиатуре — работали засидевшиеся допоздна коллеги.

В это время года — была середина декабря — в суд отправилась лишь горстка дел: юристы, судьи и присяжные уже предвкушали двухнедельный перерыв на время праздников. Когда пришел Майкл Чэпмен и сообщил, что одиннадцатичасовые новости начинаются с истории Дакоты, я еще работала — просматривала обвинительные акты, которые необходимо сдать до конца года, готовилась к слушанию дела о постановке на учет растлителя малолетних. Суд был назначен на следующую неделю, сразу после выходных. Майк заезжал в управление по соседству — забросить на склад вещественных доказательств кое-какие улики — и заглянул узнать, не хочу ли я выпить в конце рабочего дня.

— Пойдем поужинаем. Я угощаю, — сказал он. — Ты же не думаешь, что я продержусь ночную смену на пустой желудок? Только не со всеми этими трупами. А без них сегодня вряд ли обойдется.

— Поздновато для ужина.

— Ага, значит, у тебя есть предложение получше. Джейк, наверное, дома, готовит что-нибудь экзотическое.

— А вот и нет. Он в Вашингтоне. Получил задание осветить эту историю с послом, которого убили в Уганде на экономической конференции. — Я с начала лета встречалась с корреспондентом «Эн-би-си», и в те редкие вечера, когда он бывал свободен и мы вместе ужинали, изменяла своим привычкам и любимым ресторанчикам.

— Почему они все время поручают ему освещать эти штуки про «третий мир»? Он ведь такой цивилизованный парень. Вылитый представитель «первого мира», а?

Когда я открыла дверь кабинета, звонил телефон.

— Алекс? — Голос Джейка звучал бесцеремонно и деловито. — Я в студии «Эн-би-си» в Округе Колумбия.

— Как репортаж?

— Лола Дакота умерла.

— Знаю. — Я села на стул и отвернулась от Чэпмена, чтобы хоть как-то уединиться. — Мы с Майком только что видели репортаж в местных новостях. Думаю, ее ждет блестящее будущее на сцене. Трудно поверить, что она согласилась на весь этот кетчуп и…

— Послушай меня, Алекс. Сегодня вечером ее убили.

Я обернулась к Майку и закатила глаза: мол, Джейк явно не видел историю до конца и не понял, что стрельба была не настоящей.

— Да мы все знаем. А еще мы знаем, что Пол Батталья не станет беситься, когда бульварные газетенки начнут тыкать в меня пальцами. Типа, я должна была пойти с этим в суд два…

— Ты здесь ни при чем, Алекс. Я слышал всю историю с прокурорами из Джерси и западне, которую они устроили. Я говорю о последнем известии. Оно поступило в отдел новостей всего несколько минут назад. Наверное, как раз когда вы с Майком смотрели репортаж в прямом эфире. Сегодня вечером какие-то ребята нашли тело Лолы Дакоты — ее труп — в подвале многоквартирного дома на Манхэттене. Она разбилась, упав в шахту лифта.

Я зажмурилась и опустила голову на спинку стула. Джейк понизил голос и многозначительно повторил:

— Поверь мне, дорогая. Лола Дакота мертва.

2

— Простите, мисс Купер, но в данный момент Лили не хочет говорить с вами. Почти полночь, и наш врач дал ей успокоительное. Ей надо немного отдохнуть. По ее мнению, Лола была бы сейчас жива, если бы не ваши прокуроры. Это они втянули ее в свой нелепый план и, убедив симулировать собственную смерть, подвергли огромному риску.

Несмотря на поздний час, я позвонила семье погибшей и предложила наше содействие. Я знала, что они вряд ли примут мою помощь. Мне ответил зять Лолы Дакоты.

— Уверена, вы понимаете: мой отдел не считал разумным…

— Нам все равно. Никто не сумел защитить Лолу от безумия Ивана.

Чэпмен оккупировал мой телефон, и я перебралась в закуток секретарши. У нее на столе тоже стоял телефон. Разговор с зятем Дакоты быстро завершился, и я уставилась на календарь, висевший на стене прямо передо мной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мертвецкая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мертвецкая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линда Хилборн - Песнь крови
Линда Хилборн
Линда Барлоу - Подарок на память
Линда Барлоу
Линда Фэйрстайн - Прямое попадание
Линда Фэйрстайн
Линда Фэйрстайн - Заживо погребенные
Линда Фэйрстайн
Линда Фэйрстайн - Костяной склеп
Линда Фэйрстайн
Линда Фэйрстайн - Мертвечина
Линда Фэйрстайн
Линда Инглвуд - Искатель приключений
Линда Инглвуд
Линда Фэйрстайн - Ничего хорошего
Линда Фэйрстайн
Линда Ленхофф - Жизнь à la mode
Линда Ленхофф
Отзывы о книге «Мертвецкая»

Обсуждение, отзывы о книге «Мертвецкая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x