Я заскользила обратно к тропинке, Шрив последовал за мной. Мы скользили по замерзшим, гладким как стекло камням. Я не собиралась возвращаться в компанию разложившихся останков Шарлотты Войт.
— Не глупите, леди. Вам некуда идти.
— Возьмите меня с собой, — проговорила я, скользя в сторону, словно на коньках.
Шрив упал на колено и пытался удержать равновесие.
Пока он поднимался, я увидела три полицейские машины с красными мигалками. Они ехали из Лонг-Айленда, по маленькому мосту, который вел к северной оконечности острова Рузвельта, рядом с Мэйн-стрит. Сердце у меня бешено заколотилось. Возможно, Мерсер все-таки передал Майку сообщение, зашифрованное в вопросе третьего отделения «Последнего раунда». Возможно, это ищут меня.
Они находились еще за несколько миль от этого заброшенного клочка земли, значит, мне надо оставаться здесь как можно дольше. Пока меня не найдут.
Я направилась прочь от руин лаборатории Штреккера, к самой южной части острова. Это единственное место, которое видно и с Манхэттена, и из Куинса. Идти было опасно, но Шрив не отставал. Скользя по обледеневшей тропинке, я оступалась на каждом шагу, а он двигался осторожно, неторопливо. Ему, как и мне, было прекрасно известно, что бежать некуда.
Остановившись всего в нескольких футах от узкого края, я оглянулась на своего преследователя. Наверху, слева от нас, появился красный вагончик канатной дороги и поехал вниз, к станции. Было еще слишком рано, в такое время канатная дорога обычно не работала. Наверное, молилась я, это означает, что ее запустила полиция. Шрив смотрел на меня и не заметил ни полицейских машин, ни вагончика у себя за спиной.
— Я солгала вам, — крикнула я, но яростный ветер сорвал мои слова с губ и отнес в сторону.
— Что? — крикнул он в ответ, по-прежнему стараясь до меня добраться.
У самого края острова находилась небольшая скала — огромный валун, соединенный с сушей камнями поменьше. Обычно их не было видно, но сейчас они торчали из воды, покрытые толстым слоем льда и снега. Между ними и вокруг была тонкая корка льда, которая не ломалась, невзирая на мощное течение.
На голой скале стоял маяк высотой футов десять, который во время тумана направлял суда в каналы по обе стороны острова.
— Что вы сказали? — снова крикнул Шрив.
Я оглядела горизонт в надежде увидеть патрульные машины, едущие к моему одинокому аванпосту.
Шрив был уже на расстоянии вытянутой руки. Он остановился перевести дух и крутил веревкой, словно участник родео, собирающийся поймать теленка. Он был уверен, что победил, а я дрожала от ужаса, пытаясь выиграть время. Он приближался.
— Я сказала, что солгала вам.
— В чем именно? — рассмеялся он.
Я глянула через плечо, потом перевела взгляд на самый край волнолома. Стоя на древнем обломке гранита, я отбросила полы куртки в стороны и засунула связанные руки в карман брюк.
Шрив смотрел, как я роюсь в карманах, лицо у него стало озадаченным.
Я прислушивалась, надеясь различить рев сирен, но тщетно. Я слышала только завывания ветра. Где же полиция? Почему они так долго?
Я наступила одной ногой на торчащий из черной воды плоский камень — первая ступень к валуну менее чем в десяти футах. Прочно встав на него обеими ногами, я оглянулась на Шрива и вытащила из кармана бумажку.
— Это карта, мистер Шрив. Я солгала вам, когда сказала, что успела сделать копии. Это оригинал. Его прислали вчера, прямо перед тем, как мы поехали на собрание в колледж. Вот что вам нужно, профессор. Это единственный экземпляр.
Ветер безжалостно трепал листок, стараясь вырвать его из моих рук и унести. Я засунула бумажку в карман куртки и продолжила опасный путь.
Теперь настал мой черед вести себя уверенно. Если мне удастся пройти семь или восемь камней и попасть на большой валун, я буду в безопасности. Шрив не отважится последовать за мной. Кроме того, даже ступи он на лед, тот не выдержит еще восемьдесят фунтов веса. А я могла ухватиться за маяк и подождать восхода там. Я была уверена, что полиция уже ищет меня.
Если же мне не удастся дойти — а я понимала, что такое не исключено, — это будет ужасная смерть. Но зато я умру быстрее, чем от рук Уинстона Шрива.
Я только не учла, насколько ему нужна была эта карта.
Я стояла на четвертом камне ледяного архипелага и, отчаянно напрягая ноги, старалась не соскользнуть. Руки были связаны, и я не могла раскинуть их в стороны и балансировать в противовес ветру и скользкой поверхности. Позади захрустел лед.
Читать дальше