— А кто тот здоровяк в костюме? — поинтересовалась я.
— Он отвечает за погрузку и всю начинку автофургонов. Думаю, эта парочка основательно взмокла от испуга. Они так не переживали, наверное, с того дня, когда Мерф Серф спер у них коллекцию драгоценностей. [7] В 70-х гг. из музея Метрополитен пропала коллекция драгоценных камней миллиардера Моргана, в числе которых были и такие всемирно известные сокровища, как рубин «Де Лонг» и сапфир «Звезда Индии». Сокровища были возвращены самими грабителями, одним из которых и был Мерф Серф.
— Как обнаружили тело? — вернула я Майка к сегодняшним событиям.
— Песик Рин-Тин-Тин пеной изошел, когда унюхал в контейнере тело.
Пьер Тибодо взял листок бумаги из рук управляющего отделом погрузки и подошел к нам.
— Не понимаю, мистер Чепмен, как могло такое случиться. В музее работает современнейшая охранная система. Общая стоимость наших фондов составляет миллиарды долларов. Это… это уму непостижимо…
— Успокойтесь. Давайте начнем с самого начала. Это ваш автофургон?
Тибодо взглянул на сопроводительный документ, потом подошел к фургону и сверил номера.
— Машина одного из наших подрядчиков. У нас, разумеется, есть свои автофургоны, но при таких массовых перевозках, как эта, — он махнул рукой, указывая на груды коробок, уходящих в глубь склада, — мы прибегаем к услугам транспортных компаний, в числе которых и «ТриСтэйт».
— Известная транспортная фирма, — сказала я вполголоса.
— И что это нам дает?
— Так, мысли вслух, детектив. А связи я проведу чуть позже.
Майк повернулся к Тибодо.
— Очевидно, основной груз из музея вывезли сегодня утром?
Директор протянул мне квитанцию, врученную ему управляющим погрузкой. Майк посветил фонариком на основательно измятую бумажку, и мы увидели штамп с сегодняшней датой: вторник, 21 мая, 10:43.
— Вся партия была загружена из музея или водитель мог по пути где-нибудь остановиться и подобрать или, наоборот, сгрузить другие контейнеры? — уточнил Майк.
— Исключено. Перевозка экспонатов у нас под строгим контролем. Мистер Лиссен — руководитель отдела — знает точные габариты каждого из арендуемых грузовиков, а также размеры перевозимых экспонатов. Поэтому он всякий раз старается загрузить фургоны под самую завязку, чтобы наши деньги не ездили вхолостую.
— А как вы ведете учет их содержимого?
— По старой испытанной системе, мистер Чепмен. — Озабоченно потирая бровь, Тибодо прислонился к ближайшему контейнеру. — В музее хранится более двух миллионов экспонатов, и как только к нам поступают новые, им тут же присваиваются инвентарные номера.
— Эй, Ленни! — Майк окликнул коллегу, который беседовал с водителем грузовика, делая заметки в блокноте. — Не хочешь взглянуть, что там, в фургоне?
Тибодо снова завладел нашим вниманием.
— Первым экспонатом в коллекции Метрополитен в 1870 году стал саркофаг. Забавно, да? Украшенный резьбой мраморный саркофаг III века до н. э. Номер экспоната 70.1. Первый дар, полученный музеем в 1870 году, в год его основания. Однако вернемся к нашей системе, мистер Чепмен. После 1970 года инвентарный номер стал слагаться из всех четырех цифр года и порядкового номера, согласно которому экземпляр попал в коллекцию.
— Видишь какие-нибудь пометки на ящике? — Майк подошел к основанию автомобильного пандуса.
Ленни Дав, бывший, как и Майк, сотрудником отдела по расследованию убийств в Северном Манхэттене, уже натянул на себя халат и резиновые перчатки и приступил к изучению места преступления. Присев на корточки, он направил луч фонарика на ящик, с которого портовые охранники уже сняли несколько досок.
— Есть наклейка с эмблемой Метрополитен и надписью «1983.752. Саркофаг из известняка».
— Текст написан от руки?
— Напечатан.
— А ну-ка, Блондиночка, вставай. Пора! А шпильки свои лучше оставь в машине.
Я сбросила вечерние туфли и, надев бахилы, последовала за Майком. Поднявшись по металлической лесенке, я оказалась внутри фургона. Пьер Тибодо направился за мной.
— Не торопитесь, мистер Т. Мы вас позовем, если понадобится ваша помощь.
— Но, я… мне было бы интересно…
— Оставьте нас на пять минут, ладно? У нас экскурсии не предусмотрены, как в вашем музее мертвяков и рухляди… Имейте хоть немного уважения к усопшим. Мы еще не открылись для посетителей.
Тибодо попятился и вернулся к своим коллегам. Внутри автофургона царили духота и темень. Майк натянул резиновые перчатки, включил фонарик и навел его на пол, осветив путь к приоткрытому саркофагу.
Читать дальше