Выждав, когда свет на яхте практически померк, они решились перебраться на более презентабельную поверхность. Глаза Миа тщательно осмотрели пустую палубу, прежде чем она перевалилась через борт.
Вслед за ней точно такую же операцию проделал Слобцов. Они решили не испытывать лишний раз судьбу и затаиться за лебедкой для поднятия якоря. Если они дадут себя обнаружить, у них больше не останется шансов добраться до Чжэн Бо.
Они поужинали, стараясь не смотреть на самодовольные лица Меолы и генерала Ли Пэна. Лян Мэй с трудом заставила себя проглотить пару кусочков непрожаренного стейка. Рон же, напротив, съел все, что ему положили. Он твердо решил, что не сомкнет глаз и попытается разузнать, что замышляют против отца эти люди. Он чувствовал своим ставшим за последние несколько дней недетским чутьем, что для отца, да и для них с мамой тоже, не приходится ждать счастливого хеппи-энда. А если ему хоть что-то удастся разузнать, то они сообща смогут что-нибудь придумать. Этот белозубый американец не переставал улыбаться, глядя на него, изредка подмигивая ему. Наконец Рону это надоело, и он скорчил ему рожу, на что тот неодобрительно покачал головой. Но после этого смотреть перестал.
Наскоро перекусив, Тед Меола закурил свою вонючую сигару и, опрокинув в себя почти целый бокал виски, встал из-за стола. Вслед за ним поднялся и генерал Ли Пэн.
– Ужинайте, не спешите. Вам покажут вашу каюту, где вы сможете спокойно отдохнуть.
– Когда я смогу увидеть папу? – Рон поднял глаза от тарелки и упрямо посмотрел на Меолу.
– Через восемь часов, – сверившись с циферблатом, ответил Меола. – А еще через шесть часов я отправлю вас обратно в Штаты. И вы снова вернетесь к нормальной жизни.
От этих слов Рон чуть не поперхнулся куском застрявшего в горле мяса. Красиво врут, сволочи. Но мы еще посмотрим, кто кого! Пусть для этого он не будет спать всю ночь.
После того как они поели, не перестающий переминать челюстями жевательную резинку американец проводил их в каюту, не забыв запереть дверь на ключ. После коротких препираний с Лян Мэй Рон сумел убедить мать в необходимости своих действий. Тяжело вздохнув, она расстелила постель и потушила свет. Они молча сидели в темноте, пока за дверью не стихли посторонние голоса и шаги.
– Я пошел, – шепотом произнес Рон, вставая с кровати.
– Будь осторожен, – Лян Мэй крепко прижала его к себе. Ей не хотелось его отпускать, но ее успокаивала надежда, что, даже если он попадется, они не причинят мальчику вреда. В конце концов, не будут же они воевать с детьми.
Открыв иллюминатор, Рон высунул голову и осмотрелся. Никого. Пытаясь производить как можно меньше шума, он протиснулся наружу и сполз вниз, упершись руками в палубу. Оказавшись на ногах, прикрыл за собой иллюминатор и крадучись двинулся в путь. Обшарил почти всю яхту, заглядывая в каждый иллюминатор, прежде чем наткнулся на ненавистные физиономии генерала и американца. Рону повезло, что Меола курил сигары и генерал, спасаясь от табачного дыма, настежь распахнул круглое оконце. Сдерживая дыхание, мальчик присел на корточки и обратил все внимание в слух.
– Ты уверен на сто процентов? – Меола весь вечер, не переставая, цедил виски и дымил сигарой.
– Свидетелей оставлять нельзя. Только мертвые имеют свойство молчать.
– Ты предлагаешь оставить их на яхте? Вместе с Чжэн Бо? А вдруг он заподозрит неладное и испортит нам все дело?
– Не заподозрит. Мы заранее посадим их в вертолет. А потом, когда дело будет сделано, под каким-нибудь предлогом выманим их оттуда и оставим на яхте.
– А как мы им объясним, что оставляем их с отцом одних на яхте?
– Да не будем мы им ничего объяснять. Они даже понять ничего не успеют – через несколько минут после взлета яхта пойдет ко дну. И никаких свидетелей.
– В твоих словах есть резон, но мне надо будет согласовать этот вопрос с Флетчером.
– Я уверен, он ответит тебе то же самое. Скажу тебе более – этот вариант был согласован с ним заранее. Вы подготовили яхту к взрыву?
– Не волнуйся, все уже сделано.
– Смотри, не взорви ее раньше времени, вместе с нами.
– Не беспокойся! – Меола встал с места и направился к иллюминатору.
Услышав шаги, Рон на четвереньках пополз подальше от каюты, заставляя себя не оборачиваться назад. Он не видел, как высунувшаяся рука Меолы стряхнула горячий пепел на то место, где он только что сидел, вслушиваясь в каждое слово.
Рон был в нескольких шагах от своей каюты, когда впереди послышались голоса. Он успел юркнуть за лебедку якорного троса, наткнувшись спиной на что-то мягкое. Внутри у него все оборвалось, крик непроизвольно готов был сорваться с его губ. Миа вовремя зажала ему рот, прошептав на ухо:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу