Шарль Эксбрайя - Инспектор из Глазго (Наша Иможен)

Здесь есть возможность читать онлайн «Шарль Эксбрайя - Инспектор из Глазго (Наша Иможен)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Лианда, Жанр: Полицейский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инспектор из Глазго (Наша Иможен): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инспектор из Глазго (Наша Иможен)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это и энергичная, беспокойная, благородная шотландка, помогает полицейским раскрывать преступления, внося оживление в однообразную жизнь горожан.

Инспектор из Глазго (Наша Иможен) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инспектор из Глазго (Наша Иможен)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы, наверное, что-то путаете…

— И он еще осмеливается называть себя шотландцем! Мерзавец — вот вы кто! Мерзавец!

Мак-Хантли не выдержал и тоже возвысил голос:

— Я вам запрещаю! Я такой же порядочный шотландец, как и вы!

— Лжец! Лицемер! Розмари…

На пороге появилась миссис Элрой, державшая каминные щипцы. В ее руках они могли стать грозным оружием.

— Что происходит?

— Помогите мне выставить за дверь этого наглеца! Он проник сюда обманом, выдавая себя за шотландца!

Дугал окончательно рассердился.

— Замолчите вы, наконец! Перестаньте говорить, что я не шотландец! Я родился в Эдинбурге!

— Эта случайность. Розмари, вперед!

Инспектор был настолько сбит с толку и растерян, что даже не стал обороняться, когда обе женщины накинулись на него, колотя щипцами и зонтиком (который подвернулся под руку Имоджен), и вытолкали в сад, а потом — за ворота. Обратив противника в бегство, Имоджен победно взвизгнула и крикнула на всю округу:

— Шотландец, называется! Не знает, что вчера была годовщина битвы при Баннокбурне, где Роберт Брюс отстоял независимость Шотландии!

Полисмен, еще не успевший обрести хладнокровие, шел мимо автозаправочной станции, где Юэн Стоу потел над упрямым двигателем. Инспектору не терпелось поделиться с кем-нибудь своим возмущением.

— Эта Маккартри, похоже, ненормальная?

— На вашем месте я не стал бы так говорить о леди…

— О леди? Да она просто вульгарная алкоголичка, и к тому же…

Он не договорил: Стоу нанес ему удар левой, и Мак-Хантли упал, временно ослепнув на один глаз. Но Дугал был не из трусливых, и ему был вовсе не чужд шотландский боевой дух. Он вскочил на ноги и бросился на заправщика. К несчастью для него, в ближнем бою Стоу оказался еще сильнее, и полисмену пришлось капитулировать.

— Ладно. Но вы за это заплатите. Бить полицейского — дорогое удовольствие.

— Я не знал, кто вы такой. Я просто проучил нахала, который оскорбил мою знакомую.

Когда Мак-Пунтиш разглядел, в каком виде Дугал вернулся от мисс Маккартри, он лишь заметил, горестно качая головой:

— Она неисправима…

* * *

Будучи честным полицейским и не забыв, чему его учили в Глазго, Дугал продолжал дело, стараясь быть беспристрастным и не вспоминать о нанесенных ему обидах.

В участке он попытался подвести с Мак-Клостагом кое-какие итоги. Тайлер стоял рядом, не произнося ни звука.

— Сержант, вы ведь живете в Калландере достаточно долго и должны знать, кто мог ненавидеть Хьюга Рестона настолько сильно, что решился на убийство?

— Вроде бы никто.

— И однако же его убили.

— Что ж, я по-прежнему считаю, что Ангус Камбрэ…

— Это было бы слишком просто!

— Но ведь он был на месте преступления!

— С определенной целью: похитить Джанет Лидбурн.

— А револьвер?

— Согласен: револьвер был излишним, и за незаконное ношение оружия Ангуса ждет солидный штраф. Однако следует принять во внимание романтичность влюбленного юноши, готового увезти свою девушку любой ценой.

— Даже ценой убийства?

— Почему бы и нет?

— Вот видите!

— Убийства, жертвами которого должны были стать родители девушки — ее стражи. А пострадал вместо них ее дядя. Почему?

— Но ведь он тоже ее родственник.

— Ангус Камбрэ вряд ли задумал бы истребить семью любимой девушки.

— Может быть, он решил, что это Лидбурн?

— Их трудновато спутать: аптекарь вовсе не похож на мясника, к тому же он стоял под фонарем. Нет, что ни говорите, в Калландере был кто-то, кто ненавидел Рестона, желал его смерти и воспользовался подходящим случаем. Дело непростое, сержант, но упорство и настойчивость обязательно принесут результаты. Вам придется начать все сначала и установить, что делали в ночь убийства все те, кто имеет отношение к жертве. Я тоже буду продолжать поиски. До встречи.

Не успел Мак-Хантли выйти за дверь, как его догнал Сэм.

— Прошу прощения, инспектор…

— Слушаю вас, Тайлер.

— Я насчет этого самого дела.

— Ну?

— Не подумайте, что я пытаюсь поучать вас, но на вашем месте я поговорил бы с мисс Маккартри.

— Это почему же?

— Потому что она очень хорошо разбирается в подобных историях.

— Она работает в полиции?

— Нет, но…

— У нее есть документ, дающий ей право заниматься расследованием уголовных дел?

— Никакого.

— Тогда я не вижу необходимости спрашивать ее мнение.

— Но, инспектор, вам кто угодно скажет, что она…

— Меня не интересует, что о ней говорят, Тайлер. Я считаю ее всего лишь эксцентричной особой, чьи выходки снискали ей дешевую популярность у скучающего населении. Я же закончил школу детективов, и мне больше не нужны учителя, тем более — такие экстравагантные.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инспектор из Глазго (Наша Иможен)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инспектор из Глазго (Наша Иможен)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Инспектор из Глазго (Наша Иможен)»

Обсуждение, отзывы о книге «Инспектор из Глазго (Наша Иможен)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x