Эд Макбейн - Отрава

Здесь есть возможность читать онлайн «Эд Макбейн - Отрава» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Вече, Жанр: Полицейский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отрава: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отрава»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Расследуя ряд убийств, один из детективов 87-го полицейского участка, Хэл Уиллис, влюбляется в основную подозреваемую.

Отрава — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отрава», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Папа, ну пожалуйста, — сказала она. — Ну пожалуйста, не посылай меня к этому человеку. Папа, умоляю тебя.

— Я тебя к нему не посылаю. Я посылаю тебя обратно в тюрьму, — и он стал набирать номер.

— Ну пожалуйста, — повторяла она, — пожалуйста.

Он силой бросил трубку на рычаг.

— Будет ли когда-нибудь этому конец? — заорал он. — Или я вечно должен все это выслушивать?

— Я...

Она покачала головой.

— Да, в чем дело?

— Ничего, — ответила она. — Дай мне адрес.

— Тебе понадобятся деньги на такси, — сказал он.

— Да, — она отвернулась, поскольку не хотела, чтобы он увидел ее слезы.

На пятом году ее пребывания у Идальго, несмотря на все меры предосторожности, она забеременела от одного из его «джентльменов». Идальго великодушно предложил заплатить за аборт, однако не сказал ей о своей договоренности с доктором, который произвел операцию в мрачной комнате, во внутреннем помещении какой-то скобяной лавки, в одном из самых подозрительных районов города. Во время операции Мэрилин потеряла сознание. Когда же через несколько часов она пришла в себя, у нее было сильнейшее кровотечение. Тогда Идальго и сказал ей, что доктор — он по-прежнему называл того коновала «доктором» — заодно удалил ей и матку.

Она бросилась с кулаками на Идальго и на того мясника, затем кинулась в ванну, и ее вырвало в грязный унитаз, где еще плавали остатки эмбриона. Она снова потеряла сознание и пришла в себя уже дома, но вспомнив все, что с ней произошло, весь этот ужас, начала кричать. Кричать так, как кричала там, в подземелье мексиканской тюрьмы, когда на нее напали крысы. Она кричала до тех пор, пока одна из девушек не ударила ее по щеке и не велела заткнуться. Идальго заставил ее приступить к работе до того, как она окончательно поправилась.

И тогда она решила его убить.

— Нет, — сказал Уиллис. — Нет, Мэрилин, пожалуйста, ты не...

— Я сделала это. Я убила его.

— Я не хочу этого слышать. Пожалуйста, я не хочу этого слышать.

— Я думала, что ты хочешь знать правду.

— Я же полицейский! — закричал он. — Если ты убила человека...

— Я не убивала человека, я убила чудовище! Он выпотрошил меня. У меня теперь никогда не будет детей, ты это понимаешь? Он украл мое...

— Пожалуйста, пожалуйста, — говорил он, качая головой, — пожалуйста, Мэрилин.

— И я убила бы его снова, — сказала она. — Не раздумывая ни секунды.

Он качал головой, казалось, он не может остановиться. Подступившие рыдания душили его, и он закрыл лицо руками.

— Я отравила его, — сказала Мэрилин.

Он все качал головой.

— Цианистым калием. Он используется для крыс.

Он продолжал трясти головой, с трудом глотая воздух.

— А затем я прошла в его спальню и стала искать комбинацию сейфа, потому что знала, что в сейфе лежит мой паспорт. Я нашла эту комбинацию. Открыла сейф. Мой паспорт был там. И еще почти два миллиона долларов в аргентинской валюте.

Уиллис глубоко вздохнул и оторвал руки от лица.

— И что теперь? — спросила она. — Ты выдашь меня?

Наконец хлынули слезы. Он вынул из кармана брюк платок и вытер глаза. Потом снова затряс головой и зарыдал, вытирая слезы.

Он не знал, что сказать.

Он был полицейским.

Он любил ее.

Он был полицейским.

Он любил ее.

Все еще всхлипывая, он прошел к входной двери, и, повозившись с замком, отворил ее...

— Хэл?

...И вышел на воздух, насыщенный ароматами весны.

Глава 17

Глаза его покраснели и опухли. Карелла понял, что он плакал, но не стал спрашивать, в чем дело. Они сидели рядышком за столом Кареллы, к которому Уиллис придвинул кресло. Оба внимательно изучали список, который дала Мэрилин. В любом случае эта работа всегда считалась самой нудной и неблагодарной. Однако меланхолически апатичное состояние Уиллиса делало эту бумажную рутину еще более тоскливой, казалось, над столом повисла мрачная грозовая туча. Карелле все время хотелось спросить: «В чем дело, Хэл?», хотелось сказать: «Поделись со мной». Однако вместо этого он погрузился в работу, как будто ситуация была вполне обычная, хотя всеми фибрами своей души чувствовал, что это не так.

Они вместе просмотрели первый лист с именами мужчин, с которыми встречалась Мэрилин со времени своего приезда в город примерно год назад. Список был не слишком большим. Примерно двадцать пять имен.

— Не так уж много адресов, — сказал Карелла.

— Она записала только те, которые знала, — объяснил Уиллис. Голос его звучал безжизненно. Он не поднимал глаз и, не отрываясь, смотрел на лист бумаги с написанными ее рукой именами. Карелла не знал, какие картины проходят сейчас перед этими глазами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отрава»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отрава» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Саманта Харт - Любовная отрава
Саманта Харт
Скотт Макбейн - Сребреники Иуды
Скотт Макбейн
Владимир Колычев - Сердечная отрава
Владимир Колычев
Оксана Алексеева - Отрава Их Величества [СИ]
Оксана Алексеева
Альбина Шагапова - Далер – сладкая отрава
Альбина Шагапова
Елена Арсеньева - Заморская отрава
Елена Арсеньева
Оксана Алексеева - Отрава Их Величества
Оксана Алексеева
Василий Авсеенко - Отрава жизни
Василий Авсеенко
Отзывы о книге «Отрава»

Обсуждение, отзывы о книге «Отрава» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x