- О конечно, конечно, мадам. Я понимаю, как все это ужасно! Но от формальностей не деться. И их нельзя откладывать. Со своей стороны я могу помочь только тем, что сберегу ваше время, если, дожидаясь инспектора, сам задам несколько вопросов. По приезде инспектора Страйда я сделаю ему краткое сообщение о случившемся, и он быстрее закончит свою работу.
- Это хорошее предложение, Джулия, - заметил Стентон, - мы сэкономим время.
- Не возражаю, - слегка пожав, плечами ответила та.
- Благодарю, я не злоупотреблю вашим согласием в эти тяжелые для каждого минуты, - проговорил Пэро, сочувственно кивая во все стороны. - Естественно, начну с вопроса - кто первым обнаружил труп?
При этих словах Гарри Коллинз с шумом повернул свой стул в сторону говорящего, и мне опять показалось, что его взгляд лишен хмельного выражения.
- Пита обнаружил я, - ответил Картрайт.
- Простите, но будьте так любезны уточнить, при каких же именно обстоятельствах?
- Мы закончили обед, была небольшая пауза.
- Собирались пить кофе, - вставила Маргит.
- Да, - продолжил мистер Картрайд, - Джулия и Маргит убирали ненужное со стола, а остальные были здесь в холле, только Пит ушел к себе в кабинет.
- Он сказал, что скоро вернется, - опять вставила Маргит Хьюз.
- Ну а минут через пятнадцать я решил к нему зайти.
- Зачем?
- Простите?
- О, - спохватившись за слишком резко заданный вопрос, затараторил Пэро, - я имею в виду, не было ли это вызвано вашим беспокойством о нем. Вы, наверное, почувствовали что- то неладное?
- Нет, - покачал головой Картрайт, - не почувствовал. И ничего подобного не предполагал, просто хотел немного поговорить о делах компании.
- Если я вас правильно понял, ничто не предвещало такого события?
- Именно.
- И мне кажется, мы еще не вполне осознали случившееся, - добавил Стентон, - во всяком случае - я.
- Налейте нам еще немного коньяка, Генри, - попросила его хозяйка дома.
- Значит, никто кроме вас, мистер Картрайт, не видел покойного с того момента, как он направился отсюда в свой кабинет? - Пэро обвел всех взглядом, давая понять, что вопрос относится к каждому.
Ответом ему было молчание и несколько легких пожатий плечами.
- Итак, покойный мистер Коллинз вышел из-за стола и направился через эти двери к себе в кабинет. - Я посмотрел в направлении руки Пэро и увидел уже знакомый коридор, а в его конце стеклянную дверь кухни. - Дамы время от времени, я позволил себе так выразиться, циркулировали по этому коридору между холлом и кухней?
- Да, - подтвердила Маргит, тогда как миссис Коллинз смотрела в сторону от говорящего и, кажется, его не слушала.
- А вы, господа, - Пэро взглянул на мужчин, - все это время сидели здесь за столом. Я все правильно понял?
- С небольшим уточнением, - ответил Стентон. - Майкл и Гарри остались сидеть, а я перешел к тому столику с телефоном. И потом довольно долго разговаривал с Лондоном. Как раз, когда разговор закончился, поднялся шум, - он указал рукой в сторону кабинета.
- Понятно, - кивнул Пэро, - благодарю вас, господа. - Только еще один вопрос к вам, сударыня, - он повернулся к миссис Коллинз. - Было ли вам известно, что у вашего мужа имеется яд?
- У моего мужа, - ставя ударение на каждом слове, произнесла она, - имелись тонны яда. Он владел несколькими фармацевтическими предприятиями. А эти господа, - она указала на мужчин, - его помощники, к тому же химики- фармацевты.
- Да, мсье Пэро, - проговорил Картрайт, - каждый из нас мог бы отравить не только себя, но и половину Англии. Мой друг уже приоткрыл рот, чтобы спросить что-то еще, но в этот момент все услышали звук автомобильных клаксонов.
- А, это Страйд, - заявил Пэро, - он добрался сюда даже раньше, чем обещал. Надо его встретить.
Он первым быстро направился в прихожую. Инспектор Страйд прибыл в сопровождении помощника, констебля и медицинского фургона с двумя санитарами. Пожалуй, я бы не узнал его после стольких лет, да и то наше давнее знакомство было весьма кратковременным. Но вот он сразу выделил меня из числа присутствующих и сделал легким кивком приветственный знак, улыбнувшись при этом одними глазами.
Пэро тут же отвел полицейских в сторону и минуты две тихо рассказывал о происшедшем. Страйд слушал его не прерывая, и лишь когда мой друг закончил, о чем-то переспросил. Помощник делал записи в блокнот. Констебль - уже немолодой человек с мощной комплекцией и добродушным деревенским лицом - слушал с почтением, как должно выслушивать начальство. Видимо, Страйд по дороге сюда дал на этот счет кой-какие инструкции. «Приятно, что хоть на старости лет полиция стала проявлять уважение к моему другу, - подумал я.
Читать дальше