День уже клонился к вечеру, но было еще светло. Решили пройтись до станции и назад, но когда за разговором оказались снова у дорожки к ферме, Пэро предложил пройтись еще, а заодно показать мне издали усадьбу. Дойдя до нее, мы очутились перед широко открытыми железными воротами и остановились, дабы не вступать без спроса в чужие владения. Дом, видимо, был построен в середине XVIII века, но находился в превосходном состоянии. Двухэтажный, с большими высокими окнами и двойными полуколоннами в промежутках между ними. Смеркалось, и внутри уже горел свет. По центру здания располагался единственный вход - широкие стеклянные двери под полукруглым резным металлическим козырьком. Из-за дверей тоже пробивался электрический свет.
На площадке у дальнего конца дома я увидел три автомобиля. Два - больших черных и один - ярко желтого цвета, небольшой, приземистый, спортивный. - Не очень я в них разбираюсь, - перехватив мой взгляд, заметил Пэро, - но, кажется, все эти авто - последнее слово и моды и техники, а?
- Несомненно, - ответил я, - и очень дорогие. Причем тот, маленький-желтый, возможно, дороже прочих.
- Рассуждая логически, мой друг, этого никак не должно быть, - начал Пэро, однако развить эту мысль ему не удалось. Входная дверь резко открылась и на площадку перед подъездом выскочил человек в темном смокинге. Это, пожалуй, единственное, что я сразу успел заметить. Сначала он ринулся к автомобилям, потом, заметив нас, развернулся и поспешил в нашу сторону.
- Господа, - еще на значительном расстоянии возбужденно заговорил он, - господа, не могли бы вы подсказать, как добраться до местного доктора или вызвать его по телефону? У нас несчастье, господа, и мы не знаем, что делать!
- Я могу указать вам дорогу к доктору, - ответил Пэро, - или дать его телефон, но это вам сейчас не пригодится. Доктор сегодня уехал в Лондон, я встретил его на станции, он вернется только завтра утром.
- Боже мой! - воскликнул незнакомец. - Но человеку нужна срочная помощь, а среди нас нет никого, кто бы понимал в практической медицине.
- Мой друг, мистер Дастингс, не врач, но человек военный, имеющий в этой области опыт.
- О, мистер Дастингс! - Незнакомец с силой схватил меня за руки. - Все, что можно, умоляю!
- Ну конечно, конечно, я попробую, - в некотором замешательстве ответил я. Руки молодого человека так сжали мои запястья, что стало больно.
- Но что все-таки произошло, - спросил я, с усилием высвобождаясь из его тисков, - ранение, потеря крови?
- Нет, сами не понимаем. Сердечный приступ или глубокий обморок.
Мы быстро направились к дому. Незнакомец все время забегал вперед, просительно поглядывал на меня и повторял: - пожалуйста, сюда, будьте любезны... Теперь я разглядел его лицо. Вряд ли ему было много больше тридцати пяти лет. Светлые коротко постриженные волосы, умный высокий лоб, глаза большие, серые. Спортивная стройная фигура. По облику он больше всего походил на преуспевающего офицера Королевского генерального штаба или полупрофессионального спортсмена из аристократических кругов.
- Пожилой человек? - спросил я, имея в виду того, кто нуждался в помощи.
- Нет, мы ровесники.
Прихожая представляла собой небольшой изящный вестибюль, освещенный старинной хрустальной люстрой. С каждой стороны на второй этаж вели две округлые дубовые лестницы, прямо от входа через широко открытые двери был виден просторный холл, куда мы и вошли вслед за нашим провожатым. Я не успел, да и не пытался рассматривать обстановку в холле, готовясь к тому ответственному делу, ради которого мы сюда поспешили. Тем не менее, нельзя было не заметить большой обеденный стол с десертными блюдами, бутылками вина и бокалами. За столом сидел только один человек - средних лет мужчина, тоже в смокинге и с теми мелкими деталями в одежде, которые должны были указывать на полное соответствие qnbpelemmni моде. Мне сразу показалось, что он был пьян. Из холла мы прошли в двери направо и оказались в небольшом коридоре с несколькими комнатами. Дверь в первую из них была широко открыта. На пороге, повернув голову на звук наших шагов, стояла молодая, кажется, очень красивая женщина, в вечернем декольтированном платье.
- Джулия, - обратился к ней наш провожатый, - местный врач уехал в Лондон, а эти господа имеют медицинский опыт, я подумал...
- Пожалуйста, прошу вас сюда! - энергично прервала его женщина, приглашая нас жестом в комнату и входя туда первой. Помещение представляло собой хорошо обставленный кабинет ярдов восьми в глубину. В его противоположном конце в кресле за письменным столом, откинув на спинку голову, полулежал человек с опущенными веками и полуоткрытым ртом. Его волосы, лоб и щеки были мокрыми, шелковая сорочка расстегнута. Пиджак и галстук валялись на стуле рядом. В комнате находились еще два человека: средних лет мужчина с красивой седеющей шевелюрой и какая-то молодая дама с мокрым полотенцем в руках. Видимо, это они до нашего прихода пытались оказать несчастному первую помощь. Я попробовал пульс... он не прощупывался. Наиболее вероятен, конечно, был сердечный приступ, и я немедленно распорядился составить несколько стульев и кресел в ряд, чтобы положить на них больного. После этого я расстегнул его сорочку еще на несколько пуговиц и начал активный массаж грудной клетки в области сердца, приказав придерживать голову, чтобы язык, западая, не препятствовал дыханию. Слава богу, я неплохо владел сердечным массажем. Впрочем, кроме чисто технических навыков здесь нужны и немалые физические усилия.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу