Потом он сел в кресло и, внимательно посмотрев на нас, сменил тон с приподнятого на деловой.
- Главное теперь для нас ниточки. - Его пальцы как будто действительно зацепили что-то в воздухе. - Возможно, мистер Коллинз отравился сам, вполне возможно. Но мы должны выяснить, кто из присутствовавших мог войти к нему в кабинет за те примерно 16-17 минут, что он там находился. Из протоколов многое неясно. Надо будет уточнять, задавая вопросы персонально каждому.
- Именно в этой связи я и предложил им задержаться здесь до конца уикэнда, то есть до завтрашнего вечера, - сообщил Страйд, - и предупредил, что завтра днем еще раз к ним заеду.
- А если кто-нибудь все-таки уедет в Лондон? - спросил я.
- Не уедет. Я поставил это главным условием того, что дело пока не дойдет до журналистов. Они этого очень боятся. Скандальные слухи могут сильно повредить делам компании.
- Отлично, Страйд, вы очень умно поступили, - похвалил Пэро. - Отпечатки пальцев вам удалось добыть?
- Да, конечно.
- Что вы им подсунули?
- Фотографию с тонким лаковым покрытием. Спрашивал, не появлялся ли этот человек в доме или поблизости. Каждый подержал в руках свой экземпляр. Теперь мы можем сличить их отпечатки с теми, что остались на бутылке и единственной спасенной рюмке. Три другие оказались разбитыми вдребезги, и наш специалист восстановить отпечатки на столь мелких осколках не может.
- Ну что ж, - бодро произнес Пэро, - будем довольствоваться тем, что имеем. Теперь, что касается этой странной слежки за домом: не верю я вы их дальнейшее появление здесь, но если вдруг... - он задумчиво посмотрел на инспектора. - Дайте задание двум полицейским посмышленее: пусть поработают в штатском, и если эти неизвестные снова покажутся, надо попробовать проследовать за ними в Лондон.
- Послушайте! - вмешался я от внезапно пришедшей в голову идеи. - А может быть, эти люди из Скотлен-Ярда, и их слежка связана с какими-то махинациями компании? Страйд задумался, но очень не надолго.
- Нет, - решительно заявил он, - существует инструкция, которая запрещает проводить такие операции без уведомления местного полицейского начальства.
- Да, Дастингс, - сочувственно произнес Пэро, - неплохой был бы выход из положения, однако боюсь, что в этой истории будет мало простых решений. Вам, господа, предстоит еще узнать об одном состоявшемся сегодня утром разговоре. Будьте любезны, мой друг, - попросил он.
Я добросовестно снова пересказал всю утреннюю встречу. Как мне показалось, Пэро при этом слушал не менее bmhTreklmn, чем остальные, а когда я высказал свои соображения о том, что поведение Гарри Коллинза мало походит на импровизацию, воскликнул:
- Браво! Прекрасное наблюдение Дастингс, прекрасное! Страйд тоже согласно кивнул головой.
- Однако, - обратился к нему Пэро, - вам следует через своих лондонских коллег собрать данные и на этого итальянского папашу.
- Разумеется, - заверил инспектор, - мы сможем быстро это проделать. Что же касается яда, то это обычный цианистый калий с повышающими устойчивость добавками, видимо, для продолжительного хранения. Он был только в рюмке, в бутылке его не обнаружили.
Гости поблагодарили миссис Боул за прекрасный кофе и стали прощаться, пожелав нам на оставшийся день приятного отдыха.
- Это будет активный отдых, - объявил Пэро. - Мы с Дастингсом займемся размышлениями и прогулками, выбирая маршруты поближе к усадьбе.
Уже через полчаса мы шли медленным прогулочным шагом по приятно пружинившей под ногами невысокой и уже пожухлой траве, выбирая путь наугад по полянам, обрамленным редкими деревцами и полосами густого в человеческий рост кустарника. Впрочем, я вскоре заметил, что в нашем передвижении присутствует определенная закономерность. Время от времени мой взгляд улавливал верхнюю часть усадьбы Коллинзов ярдах в ста пятидесяти слева от нас. Каждый раз я отмечал, что расстояние это во всяком случае не увеличивается, а сами мы движемся как бы по окружности к дому. Солнце, не ослепляя, светило на каждый листок и травинку, воздух при полном безветрии был необычайно прозрачен и чист, и это умиротворяющее состояние природы так полноценно ощущалось, что не хотелось уже более ничего. Начавшийся у нас разговор о политике быстро угас, и некоторое время мы шли молча, различая лишь шорох травы под ногами.
- Добрый день, господа! - неожиданно раздался мелодичный женский голосок.
Мы повернулись и увидели мисс Маргит Хьюз. Она вышла из- за кустарника ярдах в десяти от нас и приветливо нам улыбалась. На ней был красный с черной клеткой элегантный прогулочный костюм и тоже красная с маленьким черным козырьком жокейского фасона шапочка. Этот наряд добавлял к ее миниатюрному изяществу подростковую веселость, и я подумал, что каждый модный журнал с удовольствием поместил бы на своей обложке ее фотографию на этом дивном желто- зеленом осеннем фоне.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу