— Ладно, ладно, — рассмеялся Вексфорд. — Так что там насчет Виллерса?
— Одному богу известно, как ему удавалось выкраивать время для ухаживаний. Ни одной свободной минуты — приходилось быть таможенником, нянькой и надзирателем в одном лице. Как бы то ни было, он познакомился с Джорджиной.
— Значит, она там отдыхала?
— Точно так же, как мы.
Мариотт восхищенно помахал рукой брюнетке в шелковом платье, которая прошла мимо их столика. Потом проводил задумчивым взглядом, пока она не скрылась в обеденной зале.
— Джорджина тоже приехала со школьницами. Банда нимфоманок подросткового возраста, как мне рассказывали. Они с Дэнисом столкнулись во время одного из ночных обходов местных таверн, когда забирали оттуда своих подопечных. Ну, ты понимаешь.
— Неужто все так плохо, Лайонел?
— Может, я немного и преувеличиваю, — беспечно согласился Мариотт. — Но узнал я обо всем не от Дэниса. Он даже не удосужился прислать мне открытку. Нет, первый намек я получил за день до его возвращения. В тот вечер ко мне заглянули Элизабет и Квен. «У нас для тебя приятные новости, — сказал Квен. — Дэнис познакомился с девушкой и собирается жениться». — «Шустрый парень», — ответил я и, конечно, прибавил, что очень рад, хотя думал, что бедняжка, наверное, сошла с ума. Давай закажу тебе еще порцию, Редж.
— Сегодня, — Вексфорд был тверд, — я угощаю.
Если позволить Мариотту пойти к бару, он окажется в пределах досягаемости для друзей и не устоит перед искушением. Инспектор заказал еще две порции и, ожидая, пока принесут виски, с любопытством разглядывал официантов в обеденной зале, гадая, кто из них соперник Квентина Найтингейла. Высокий и прыщавый? Или худой юноша с зачесанными назад черными волосами?
— Они поженились, — продолжал Мариотт, — на родине Джорджины, в Дорсете. Квен поехал на свадьбу, а Элизабет не смогла. У нее разыгралась мигрень. Разумеется, даже Дэнис не мог привести вторую жену в пропахшую кониной квартиру, и поэтому Элизабет предложила им пожить в Майфлит Мэнор на время поиска дома.
Найтингейлы устроили ужин в честь невесты. Там были все, кто что-то из себя представляет. Старушка Присцилла и сэр Джордж, Роджерсы из Помфрета, Примеросы из Форби и, разумеется, ваш покорный слуга. — Мариотт, вовсе не выглядевший покорным, понизил голос и заговорил трагическим шепотом: — Джорджина жила в доме, но появилась последней. «Ага, — подумал я, когда вошел, — очень хитро». Никто из нас ее не видел, и, естественно, мы сидели, затаив дыхание. Все женщины были до чрезвычайности взволнованы. Элизабет выглядела прелестно. Белый бархат, ты понимаешь. Он просто преображает женщину. Можешь мне не верить, но я видел, что даже Дэнис смотрит на нее с каким-то мрачным восхищением.
Затем, когда мы совсем потеряли терпение, явилась Джорджина — в жемчуге из «Вулвортса» [34] Сеть дешевых универсальных магазинов.
и… их называют платьями из легко стирающейся материи, и это, смею тебя уверить, побывало в стирке не один раз. Какими глазами смотрели на нее эти женщины! Джорджина ничуть не смутилась. Наоборот, даже направляла застольную беседу. Мы узнали о ее планах бросить работу, о том, что она создаст для Дэниса настоящий дом и что у них будет шестеро детей. А какая собственница! Мой дорогой, Джорджина буквально обиделась на Элизабет за то, что ее не посадили рядом с мужем.
Должен сказать, Элизабет была очень мила с ней. Даже похвалила платье и все время старалась сделать ее центром внимания. Весело болтала, и ей никак нельзя было дать больше двадцати пяти.
— А Джорджина, — спросил Вексфорд, — не завидовала ей?
— Судя по мизансцене? Если цинично предположить, что мораль среднего класса — это лишь маска для зависти, то да, она завидовала. Разумеется, с тех пор я встречался с ней не один десяток раз, но говорила она только о том, какой у них с Дэнисом счастливый брак и что они души не чают друг в друге.
— А на самом деле?
— Ей нужен только Дэнис, — сказал Мариотт. — Хотя никаких признаков шестерых детей мы не наблюдаем, правда? Что касается его, думаю, второй брак наскучил ему точно так же, как первый, потому что Дэниса Виллерса интересует только одно — работа. Едва они с Джорджиной поселились в своем бунгало, он стал ошиваться в Майфлит Мэнор, как в старые добрые времена.
— Судя по всему, ты тоже там ошивался, если видел его, — хитро заметил Вексфорд.
Мариотт на мгновение растерялся. Потом вдруг вскочил.
— Ты меня извинишь? Я всего на секунду, только заскочу в обеденную залу и перекинусь словечком с…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу