Якоб Пальме - Взрывы в Стокгольме

Здесь есть возможность читать онлайн «Якоб Пальме - Взрывы в Стокгольме» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Петрозаводск "Карелия", Год выпуска: 1990, ISBN: 1990, Издательство: Издание журнала Север, Жанр: Полицейский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Взрывы в Стокгольме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Взрывы в Стокгольме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Якоб ПАЛЬМЕ (1941 г. рожд.) — шведский писатель. По образованию — специалист в области машинной лингвистики. Автор нескольких книг по специальности и остросюжетных романов.
«Взрывы в Стокгольме» — не «чистый» детектив: это своего рода и социальное исследование.
Впервые на русском языке "Север", № 3-5, 1974 год.

Взрывы в Стокгольме — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Взрывы в Стокгольме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Теперь я, пожалуй, стал понимать все гораздо лучше. Когда я был молод, в нашем правительстве было больше уважения к порядку. Тогда государственный служащий знал, что может гордиться своей работой. А теперь все переменилось.

— Вы считаете, что поступали правильно, отправляя обратно в Германию людей, бежавших в Швецию, чтобы спастись от нацистов?

— Мы должны защищать Швецию от иммигрантов. В противном случае вся наша страна погибнет. Каждый параграф закона для того и создан, чтобы защитить наше государство от угрозы извне. Это были хорошие законы, гуманные и человечные. Тому, у кого в Швеции имелся близкий родственник, разрешалось оставаться. Не могли же мы пропустить к нам в страну всех этих шалых иммигрантов!

— Любите ли вы вашего сына?

— Что еще за интимные вопросы? Пожалуйста, оставьте в покое мою личную жизнь. Какое вам дело до нее?

— Я только хочу попытаться понять ваше отношение к своему сыну. Должно быть, это вы оказали на него такое влияние. Это ведь вам так не нравятся все те дома, в которых произошли взрывы, а не вашему сыну.

— Да, но я его не просил взрывать эти дома. Это он придумал сам.

— Все то, что вы мне сейчас здесь говорите, только слова: отрицательное отношение, справедливость, долг... Но неужели у вас у самого нет никаких теплых чувств хотя бы к кому-нибудь?

Директор бюро внезапно поднялся, посмотрел вниз, на Сюндмана, открыл рот и вдруг закричал резким, грубым голосом:

— Вот отсюда! Вон отсюда со всеми вашими обвинениями и со всеми вашими инсинуациями! Мой сын — хороший мальчик. А я только выполняю свой долг. Я считаю, что полиция применяет весьма странные методы. Вон отсюда, идите, ищите отпечатки пальцев и занимайтесь своим делом. Вон, а то я позвоню вашему начальнику и расскажу ему, как вы относитесь к своим обязанностям! Оскорблять честных государственных служащих — вот чем теперь, оказывается, занимается полиция! Вон, я сказал! Вон!

Сюндман вышел. В холле он встретил госпожу Хенрикссон. И попросил ее пойти с ним в другую комнату, чтобы уточнить некоторые подробности. Они направились в старомодную столовую с дубовыми стульями и уселись там.

Все-таки госпожа Пия Хенрикссон казалась чуточку полноватой; тем не менее выглядела она довольно приятно; одета была в серый шерстяной костюм в клеточку; светлые волосы уложены плотными мелкими локонами.

Сюндман начал с тех же вопросов, что задавал ее мужу:

— Как вы думаете, может ваш сын быть инициатором всей той серии взрывов?

— Да.

— Почему он так поступает?

— Хочет показать, что он сильный.

— Разве ваш сын сильный?

— Сильный. Он сильный, энергичный мужчина.

— Неужели сильный и энергичный мужчина должен прибегать к динамиту?..

— Я горжусь своим сыном.

— Гордитесь... А вы знаете, что одним из взрывов был убит человек?

— Нет, «горжусь» это не то слово. Но вы все равно как следует не поймете. Вы смотрите на все как бы с одной только точки зрения — с точки зрения этой жизни. А ведь следующая за этой жизнь не менее важна. И в той жизни действуют совсем другие законы и не такие правила, как в этой. Духи гордятся Леннартом.

— Вы любите своего сына?

— Конечно. Мне кажется, Леннарт такой умный. Мы им очень гордимся.

— Но любить и гордиться это ведь не совсем одно и то же?

— Я люблю своего сына. И часто беседую о нем со своими духами. Хотя теперь он стал почти совсем взрослым. Теперь он уже не маленький ребенок.

— А каким Леннарт был в детстве?

— Он всегда был молчаливым и застенчивым. И играл большей частью в одиночестве.

— Но теперь у него есть друзья?

— Да, два года назад все переменилось. У него вдруг появились товарищи, он начал с ними встречаться, да так часто — что ни день, то встреча, теперь мы его почти и не видим.

— Ну и как он, изменился с тех пор, как у него появились товарищи?

— Дайте подумать. Да, он, пожалуй, стал, как бы это сказать, немного более открытым, что ли.

— Он был трудным, наверно, когда был маленьким?

— Да, сначала с ним было трудновато. Но скоро мы поняли, что если только в воспитании придерживаться твердых правил, то всякие там проблемы исчезают. И тогда он стал очень хорошим и послушным ребенком. И никогда не бывал трудным или озорным. Посмотришь, какие у других дети — и шумные, и капризные, так прямо не нарадуешься, какой удачный у нас получился Леннарт.

— Тем не менее занимается он тем, что устраивает взрывы.

— Ах, это только выражение его силы и твердости характера! Просто у него потребность в том, чтобы дать своей силе выход, и для этого ему нужны сильные средства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Взрывы в Стокгольме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Взрывы в Стокгольме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Взрывы в Стокгольме»

Обсуждение, отзывы о книге «Взрывы в Стокгольме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x