Якоб Пальме - Взрывы в Стокгольме

Здесь есть возможность читать онлайн «Якоб Пальме - Взрывы в Стокгольме» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Петрозаводск "Карелия", Год выпуска: 1990, ISBN: 1990, Издательство: Издание журнала Север, Жанр: Полицейский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Взрывы в Стокгольме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Взрывы в Стокгольме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Якоб ПАЛЬМЕ (1941 г. рожд.) — шведский писатель. По образованию — специалист в области машинной лингвистики. Автор нескольких книг по специальности и остросюжетных романов.
«Взрывы в Стокгольме» — не «чистый» детектив: это своего рода и социальное исследование.
Впервые на русском языке "Север", № 3-5, 1974 год.

Взрывы в Стокгольме — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Взрывы в Стокгольме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Был вызван прокурор, полицейские помоложе ринулись на розыск, каждый со своим заданием, еще один сидел в архиве полиции и пытался докопаться, нет ли какой «компры» на директора бюро Хенрикссона.

Прошло уже время второго завтрака, а они все еще не могли прийти к какому-нибудь заключению. Зато начали поступать новые, свежие данные. На виллу Соллентуна отправился теперь Фаландер с плетеной сумкой, похожей на ту, в которой находился динамит во время взрыва в универсальном магазине. Ему нужно было эту сумку попытаться продать. Полиция начала превращаться в центр по торговле вразнос, полицейские стали настоящими коробейниками...

Дверь открыла жена Хенрикссона, и Фаландер вошел.

— Вот удачно,— сказала она.— Мы как раз на днях потеряли такую же плетеную сумочку. С удовольствием куплю у вас эту. Сколько она стоит?

— Сумка что надо,— сказал Фаландер.— Жалко, быстро портятся такие сумки, вот тут, у самого замка. Наверно, и с вашей сумкой случилось то же самое.

— Да, действительно,— сказала она.— Но мой муж починил ее кусочком провода, такого белого, вот здесь, у самого замка.

Когда Фаландер позвонил на работу и рассказал о том, как он продал сумку, начальник полиции Польссон, полицейские комиссары Гординг и Бенгтссон, а также Эмиль Юханнесон из прокуратуры сидели и совещались. Они все еще не пришли ни к какому решению. Поджидали любого результата розыска, положительного или отрицательного. Сообщение Фаландера о продаже плетеной сумки послужило для них сигналом. Ведь плетеная сумка, найденная после взрыва, было починена, по рассказу госпожи Хенрикссон, в точности так... Едва ли здесь случайность.

Начальник предварительного расследования и прокурор Эмиль Юханнесон был приземистым, крепким человеком с жестким лицом и выступающим вперед подбородком. В своих выступлениях перед судом он был резок, точен и почти по-военному краток. Такая у него была манера излагать дело. В частной жизни он был более разговорчив и тут уж не упускал случая вставить в фразу какое-нибудь ругательство.

— Это, черт меня задери, решает дело,— сказал он.— Действительно, не можем же мы сидеть тут целый день и болтать всякую ерунду. Я готов дать разрешение на обыск дома и на задержание. Сдается мне, у нас хватит данных и для ареста. Черт возьми, еще чуть-чуть — и будет достаточно материала и для вынесения приговора, скажу я вам. Если только нам удастся выследить, где у него динамит, дело в шляпе. Не можем же мы до бесконечности топтаться, как кошка вокруг горячей каши. Будь он десять раз директор бюро, или генеральный директор, или хоть сам дьявол! Мне кажется, надо принимать меры.

— Я тоже склонен так думать,— сказал Польссон.— Не может быть просто случайностью, что у нас на руках имеется пять различных косвенных улик, говорящих, что взрывы делал именно он.— И перечислил по пальцам все косвенные улики:— Во-первых, во время войны он служил в бюро по работе с иностранцами при управлении социального обеспечения, непосредственно у него находились дела людей, проживающих как раз в тех домах. Во-вторых, он антисемит. В-третьих — сыр. В-четвертых — сумка, починенная у замка белым электрическим проводом, и, наконец, в-пятых — катышек удобрения с подошвы, мы нашли его на месте одного из взрывов.

— Трудно все-таки поверить: старый человек, директор бюро, пунктуальный, педантичный, бегает по городу и устраивает взрывы на лестницах,— сказал Бенгтссон.— Но я согласен, я вас поддерживаю.

— А я немедленно оформляю ордер на задержание,— сказал прокурор.

— Хорошо,— сказал Польссон.— Тогда все в порядке. Я ухожу, но вы немедленно сообщите мне, если случится непредвиденное.

Ровно в семнадцать часов, когда заведующий бюро стоял на Центральном вокзале и ждал поезда, к нему подошли двое.

— Мы из уголовной полиции. Мое имя инспектор Сюндман, а это мой помощник Линдгрен. Не могли бы вы пройти с нами в полицию? Нужно выяснить некоторые вопросы.

— В чем дело? Что вы от меня хотите?

— Нам нужно уточнить с вами некоторые факты.

— Я должен позвонить жене и сказать, что я задерживаюсь.

— Можете не беспокоиться. Мы уже ей сообщили.

Это была истинная правда, потому что Бенгтссон, Фаландер и еще пять криминалистов ровно в девятнадцать часов позвонили у виллы в Соллентуне. Им предстояло допросить всех обитателей дома, а в самой вилле произвести тщательный обыск.

Третья группа криминалистов работала в управлении социального обеспечения. В служебном кабинете Хенрикссона стоял сейф, и ключи к нему имелись только у самого Хенрикссона. Может быть, там он и хранил свой динамит?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Взрывы в Стокгольме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Взрывы в Стокгольме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Взрывы в Стокгольме»

Обсуждение, отзывы о книге «Взрывы в Стокгольме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x