— Ну, ладно, — обреченно вздохнул Берт Норден. — Можете ползти, как черепаха. Только предупреждаю, если мы найдем там очередной труп, в аду жариться придется вам.
Во рту у него пересохло, и ему никак не удавалось избавиться от неприятной сухости. Он знал, что Ален здорово их обогнала, и у нее будет достаточно времени, прежде чем они доберутся до дома. И еще он знал, что если ничего не предпринять, причем не предпринять очень быстро, то убийство Грирсона будет не последним убийством в этих горах.
Босс преодолел последний подъем, завернул за угол дома так, что их занесло, и затормозил на парковочной площадке.
Казалось, ничто не изменилось с тех пор, как они с Ален уехали рано утром.
Только ворота гаража были сейчас закрыты. Снегоочиститель стоял на том же месте, что и раньше. Снег слегка присыпал их ночные следы. На нем отчетливо виднелись следы возвращения Ален Питман.
Когда они подъезжали к дому, Берт Норден заметил свет в комнатах Декера.
Выбравшись из машины, он увидел, что свет горит и в комнатах слуг над гаражом.
Детектив торопливо вошел в гараж и открыл ворота. Однако босс быстро развернулся и двинулся обратно. Норден выскочил из гаража с громкими криками.
Коротышка притормозил и высунул голову в окно:
— Я тебе уже говорил: заварил кашу, сам ее и расхлебывай.
— Черт побери!..
Босс нажал на газ и уехал, оставив Нордена ругаться на пустой площадке. Детектив ругал его до тех пор, пока задние огни машины не растворились в темноте. Затем вернулся в гараж и дотронулся до капота фургона Ален. Он был еще теплый, значит, она приехала не так уж и давно. Норден сунул руку в бардачок, но револьвера не нашел.
Он почти бегом двинулся в дом. У двери библиотеки стоял как всегда невозмутимый Бойль.
— Мистер Декер ждет вас у бассейна, сэр, — бесстрастным голосом сообщил он.
Джонатан Декер сидел в кресле-каталке на террасе и потягивал неизменное бренди. Норден сел рядом. Когда Декер повернул голову и посмотрел на него, Берт увидел, как тот изменился за несколько часов, которые они не виделись.
— Хорошо съездили? — спросил мистер Декер слегка дрожащим голосом.
— Очень хорошо, — кивнул Норден.
— Полагаю, полиция едет за вами и скоро будет здесь?
— Насколько я знаю, за мной никто не едет, — покачал головой детектив.
Не сводя взгляда с лица Нордена, Декер вертел бокал с бренди в тонких пальцах.
— Пока вас не было, я узнал много нового. — С тонких губ слетел сухой хрупкий смех. — Трудно сказать, что изменилось в доме после вашего приезда, но то, что атмосфера накалилась, это точно!
Берт Норден закурил. Он очень устал, устал от всего, что творилось в этом жутком доме. Сейчас ему хотелось только одного — побыстрее покончить с этим делом и уехать отсюда. Но он сидел и ждал, что еще скажет старик.
— Грирсон мертв, — сообщил Джонатан Декер.
— Он в морозильнике, — спокойно согласился Берт Норден.
— Вы знаете, кто его убил?
— Да, знаю, — медленно кивнул детектив.
Декер поставил бокал на стол и протянул руку за сигарой. Он взял ее, однако не стал торопиться закуривать.
— Думаю, лучше всего повесить оба убийства на Рея Коула, — наконец, холодно проговорил старик, сунул сигару в рот и зажег спичку. — Это решит вашу проблему с Линдой.
— Мою проблему с Линдой?
— Линда очень сильно к нему привязана, — объяснил мистер Декер, и Нордену показалось, что он слышит в его голосе веселые нотки. — Они вместе выросли. По-моему, она даже любит его. — Увидев, что собеседник раскрыл рот, словно собирался что-то возразить, миллионер торопливо продолжил: — Троюродные братья и сестры нередко женятся.
Берт Норден застонал про себя от злости и мысленно спросил, какие ощущения должен испытывать человек, который задушит почти девяностолетнего старика? Он с большим трудом взял себя в руки и произнес как ни в чем не бывало:
— Конечно, это поможет Линде, но не решит ваши проблемы.
Густые брови Декера слегка приподнялись.
— Мои проблемы?
— Я имею в виду ваше желание избавиться от наследников несуществующего наследства, — невозмутимо объяснил Норден.
Пальцы Декера сжали сигару. От Берта не укрылось, сколько сил ему стоило сдержаться и не сломать ее, не показать детективу, насколько близко он подобрался к сути всего происходящего в огромном доме.
— Я изменил свое завещание, — сообщил старик. — Переписал его сегодня.
Свидетелями были Коул и Бойль. Все наследство я завещаю Линде и ее мужу.
Читать дальше