Пред вами, сударь, пилигримы.
Гиом.
Скажите, вы не видали
Прошли ли монахини в церковь?
2-ой вор.
Не знаю, мы так усердно молились и лобзали
Святое Сердце.
Гиом (1-му вору) .
Быть может вы заметили молодую монахиню.
1-ый вор (тихо товарищам) .
Он кажется, что-то высматривает.
(Гиому)
Из всех грехов самый страшный любопытство,
Притом вы меня отвлекаете от молитвы.
3-тий вор.
Уж не хотите ль вы на чужой счет поживиться?
Гиом.
Да как ты смеешь? воришка!
Прочь отсюда! слышишь? (Замахивается посохом)
3-тий вор (убегая).
К чему же так сердиться?
2-ой вор.
Мы можем, так сказать, переселиться.
(Уходят)
Гиом (слепому) .
Скажи, ты не заметил?..
Слепой.
Подайте слепенькому!
Гиом.
Тьфу! Мадонна!
Нашел кого спрашивать…
Слепой (про себя) .
Тысяча червонцев,
А слепому ослепнуть не страшно.
(Входят Алиса и Изольда)
Алиса.
Сегодня удачный праздник, сестра Изольда.
Я живу здесь сорок четыре года,
Весной и осенью приходят богомольцы —
Святое Сердце приносит доходы.
От пастуха не грех взять и барана,
Купцы несут шелк из Лиона,
А прошлой осенью принц фламандский
Оставил четыре мешка с червонцами.
Изольда.
Сестра Алиса, ведь святое Сердце
Спасает многих от хвори и смерти?
Алиса.
Разумеется, сестра Изольда:
Для страждущих спасенье, для святой обители польза.
Одна беда — у нас не бывает чудес.
Вот в Блуа, где мощи святой Гертруды,
Или в Пуатье, где мироточащий крест —
Каждый год совершается какое-нибудь чудо.
Изольда.
Чудо?.. Что это?.. зимой в снежном поле
Расцветают розы, высокие как колокольня…
Или еще — я простая монахиня Изольда —
Святая, от меня идут лучи, и все кругом молятся…
От чуда мы стали бы голубые, вольные,
Тихие — тихие…
Алиса.
И это увеличило б приток богомольцев,
Что весьма полезно для нашей обители.
Но мы размечтались, а дело не терпит.
Надо приготовить обед богомольцам и убрать церковь…
Мы сегодня немало трудились.
В трапезную я пошлю сестру Клотильду.
Изольда.
Сестра Клотильда сейчас молится.
Алиса.
Но это время
Ей лучше провести в уединеньи,
Она у нас недавно, и хоть выдержала послушанье,
Но как знать?
К нам приходят много богомольцев из Бретани,
Их рассказы могут ее взволновать.
Изольда.
А чем была сестра Клотильда в миру.
Она говорит с нами так редко…
Алиса (шопотом) .
Невеста самого герцога Бретани!.. но вам не следует даже думать об этом.
Пойдемте лучше в церковь! надо
Заправить все лампады.
(Идут на паперть)
Изольда.
Ах, это ты слепой!
Алиса.
Сегодня у тебя хороший день — не сглазить бы —
Девять грошей — вот что значит праздник.
(Бросает грош, обе уходят в церковь. Слепой ищет грош)
Слепой.
Кто здесь?
Гиом.
Что тебе?
Слепой.
Добрый господин, помогите найти один грош,
Он упал в траву… здесь… рядом…
Гиом.
Как ты этот грош —
Я ищу мой радость.
Вот грош (бросает монету) , вместо одного другой.
А мне ничем ее не подменить.
Слепой.
Верно господин потерял не грош, а целый золотой?
О, за червонец можно много получить:
Любовь…
Гиом (усмехается) .
Любовь? Любовь за золотой?
Недаром ты слепой!
Слушай! У нашего моря жила девушка,
Она по розовому берегу утром бегала,
И рыбаки говорили — ее синие очи
Похожи на звезды ранние,
И когда она проходила даже ночью
Было светло во всей Бретани.
Она смеялась и собирала раковины,
Потеряв одну она плакала,
Как ребенок, и в каждой слезинке
Играло солнце золотое, невинное.
Слепой.
Девушка… синие очи… Боже!
Какие непонятные слова,
Но я слышу: она звенит как весенний дождик,
И пахнет, как после дождя трава.
Да! этот червонец не для нищих!
Что же, господин, вы его не ищете?
Гиом (отходя) .
Я сумел бы догнать волну перелетную,
Я сумел бы сосчитать песчинки морские,
Но как отыскать сердце далекое,
Сердце Марии?
Слепой.
Вы смеетесь над слепым, вот там над колодцем
Читать дальше