Изабелла склонила голову.
Он направил свое внимание обратно на Элли. — Ваша бабушка оставила строгие инструкции того, что должно происходить. если с ней произойдет несчастный случай. — Он помолчал. — И, если не возражаете, я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы сказать вам, как мы соболезнуем вашей утрате.’- Его глаза потемнели, выдавая подлинность эмоций. — Я работал в тесном контакте с Люсиндой на протяжении многих лет. Я не могу себе представить этот мир без нее.
Элли, которой трудно было принять сочувствие даже от ее ближайших друзей, почему-то, оказалась тронута этим.
— Благодарю вас, — сказала она.
Откашлявшись, мужчина взглянул на свои бумаги на мгновение, прежде чем продолжить.
— Теперь, так как она была довольно своеобразной, я думаю, лучше всего будет читать то, что ваша бабушка написала. — Он вытащил очки из нагрудного кармана и надел их, затем поднял документы.
Я, Люсинда Сент-Джон Мелдрам, будучи в здравом уме, настоящим завещаю и одариваю свою внучку, Леди Эллисон Элизабет Шеридан, все мои мирские блага и имущество. Все компании в их совокупности, все банковские счета, перечисленные в настоящем документе, мои дома в Лондоне, Шотландии и Сент-Бартс, подробно описаны ниже. Другие права и холдинги, без ограничений.
Он поднял толстую пачку бумаги.
— Здесь полный список всего вашего имущества, как корпоративного, так и личного.’
Элли просто смотрела на него, приоткрыв рот от удивления. Слова были простыми, но она, казалось, не могла переварить их. Ее бабушка была одной из самых успешных деловых женщин в стране.
Если она оставила ей все…
Она не могла даже представить, что это будет означать
— Я даже не знаю, где находится Сент-Бартс. И у меня там дом?
Она повернулась к Изабелле, как будто та в состоянии что-то разъяснить, но ее внимание было сосредоточено на адвокатах.
— Том. Пожалуйста, прочтите раздел, который мы обсуждали. Я думаю, это важно, она должна услышать, так как он касается ее непосредственно.
— Конечно. — Он перевернул страницу и искал, пока не нашел ответа на вопрос. — Здесь.
— Моему пасынку, Птолемею Натаниэлю Сент-Джон, я не оставляю ни деньги, ни имущество. Вместо этого я оставляю предупреждение, что является более ценным, чем что-либо. Натаниэль, твое место в этом мире не для того, чтобы сидеть на его вершине. Это место принадлежит только Богу. Твоя роль заключается в том, чтобы ходить среди людей как равный. Сделай это, и ты найдешь все, что ищешь.
Он снял очки и положил их подальше. Мгновение никто не говорил.
— Я не понимаю. — Элли повернулась к директрисе. — Изабелла, как такое возможно? Мне всего семнадцать лет. Я не могу управлять собственными компаниями.
— Хороший вопрос. — Директриса повернулась к двум мужчинам. — Я предполагаю время обсудить трасты и холдинговые корпорации.
— За этим я пришел.’- Молодой человек бросил взгляд на старшего, который кивнул. — Я-специалист по финансовому планированию в фирме, мисс Шеридан. И я здесь, чтобы объяснить возможные варианты для вас.
Он достал очень толстую папку из портфеля.
Сердце Элли сжалось.
— Ну хорошо, — сказала она слабо.
— Так, подожди. — Рейчел уставилась на Элли. — Она оставила тебе все?
— Все. У меня есть дом в Сент-Бартс. — Элли помолчала. — Где этот Бартс?’
— Где-то в очень красивом месте. Тон Рэйчел тон был беззаботным, но Элли видела ошеломление в выражении ее лица.
Ужин только что закончился и обе сидели в пустой библиотеке. Элли хранила секрет Люсинды так долго, как могла. Она едва утерпела побежать в офис Дом — из-за Картера — но должна была сказать кому-то.
Через секунду, как трапеза закончилась, она потащила Рейчел подальше от Николь.
Больше часа в кабинете Изабеллы, Уилл Эйнсворт рассказывал о трастах и налоге на наследство, передавая Элли листы бумаги с чрезвычайно длинными числами на них, и другие с бесконечными списками корпораций.
Элли не была полностью уверена, что поняла.
— Люсинда владела Набиско?
— Ээ… Нет. — Улыбка Уилла застыла. — Она владела фондом. Вот ваш список фондовых ценных бумаг.
— О, — ответила Элли не понимая. — Ценных бумаг.
Теперь она и Рейчел сидели на полу в древнегреческой разделе, спокойно разговаривая. Библиотека была почти пуста — только несколько учеников пристроились за столами в передней части — слишком далеко, чтобы подслушать их.
Некоторое время они пытались развлечь друг друга, вычисляя, сколько времени займет у Элли потратить все деньги Люсинды, если она начнет тратить миллион фунтов в день. Они сдались, когда достигли ста лет.
Читать дальше