Алексис Винг - Ваниль и терпкий запах корицы

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексис Винг - Ваниль и терпкий запах корицы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Остросюжетные любовные романы, Исторические любовные романы, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ваниль и терпкий запах корицы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ваниль и терпкий запах корицы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая принцесса Элизабет после смерти отца вынуждена искать союзников в борьбе со своим врагом. В одном из таких путешествий она находит свою любовь – привлекательного принца, который совсем скоро свяжет себя узами брака с другой. Между ними вспыхивают искренние, хоть и противоречивые, чувства. И пусть испокон веков любовь придавала людям смысл жизни, хватит ли её, чтобы пережить грядущие войны и преодолеть все трудности, выпавшие на долю возлюбленных?

Ваниль и терпкий запах корицы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ваниль и терпкий запах корицы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ваше величество, вам точно стало лучше? Вы всё ещё очень бледны. – Тревожно заметил он. Он вновь обращался ко мне на «вы», боясь, что нас кто-то услышит. Но я уже не обращала внимания на других. Мне было плевать на всех сейчас.

– Я просто устала. Устала отпускать людей. Я не знаю, почему небеса выбрали именно меня своей мишенью. Не знаю, чем заслужила такую боль. – Сдвинув брови, серьёзным тоном промолвила я.

– Мне жаль, ваше величество, лучше бы я вам вовсе ничего не говорил…

– Нет, не лучше. Зачем ты вообще всё это скрывал от меня? Почему не сказал мне раньше о том, кто ты? – Даже в своём собственном голосе я услышала недоверие. Я всё ещё не могла поверить в то, что он – мой Эдвард.

– Я изменился, я уже не тот беспечный самовлюблённый паренёк. Семь лет назад я попал в плен варварам, они делали всё, чтобы я предал своего отца. Они пытали меня, обливали кипятком, душили. Но я выжил. Раньше я не мог понять, зачем Господь даровал мне второй шанс. Но затем я понял. Всё то время, когда я терпел пытки, я думал лишь о вас, миледи. И эта мысль помогала мне претерпевать все несчастия. Я действительно переставал ощущать боль. Я поклялся, что всю оставшуюся жизнь буду служить вам. Я смог сбежать от варваров, затем я узнал о смерти своих родных, и понял, что смысл моей жизни – не в служении моему народу и потакании тщеславию моего отца. Я был рождён, чтобы стать вашей тенью. Беречь вас от любых напастей и заслужить вашу любовь. Я нашёл семью бедных фермеров, помогал им с торговлей лошадьми и этим жил несколько лет. Но я всё ещё мечтал подобраться к вам. И смог это сделать. К моему удивлению, вы тоже изменились. Вы смогли меня полюбить. Именно меня, не кого-то другого. Вы увидели во мне человека, не чудовище. И эта любовь воскресила меня. Я вновь ощутил вкус жизни. И не собирался сворачивать со своего пути. Но я не знал, что мой отец серьёзно болен и что он не оставил после себя наследников. Я должен был отплатить ему за его отцовскую любовь. Именно поэтому я тогда отправился в сражение и спас его народ. В последние минуты своей жизни мой отец признался, что сразу узнал меня. Он не торопил меня, он дожидался, что я сам ему признаюсь. И лишь смерть ускорила этот процесс. Он узнал о моей судьбе, узнал о новом смысле моей жизни, и пожелал мне счастья, вне зависимости от того, каким будет мой выбор. Он написал завещание, но лишь я решаю, должен ли становиться королём или нет. После вчерашней ночи я определился с выбором. Вы мне помогли. – Он перевёл дыхание и наконец тоже позабыл об окружающем мире:

– Элизабет, ты помнишь, что я когда-то говорил, что у меня нет ничего, чтобы я мог предложить тебе, кроме как стать моей любовницей?

– Помню. – С треском в голосе призналась я. Тучи сомнений над головой постепенно рассеивались. Сердце начинало понимать, что передо мной совсем живой человек, а не призрак из прошлой жизни.

– Так вот. Теперь я могу предложить тебе обрести верного раба на всю оставшуюся жизнь. Я отдам своё королевство, лишь бы жить возле тебя и собирать с твоих ресниц грозы.

– Эдвард, это ты. Мой Эдвард. – Я прильнула к его груди, услышала биение знакомого сердца, созвучного моему, и заплакала. – Как же я тебя люблю. Как я тебя ждала. Думала, что мы увидимся лишь там, на том берегу. Но судьба вновь подарила мне тебя. Я не могу в это поверить. Ты снова со мной. – Я повернула к нему голову и сквозь слёзы посмотрела ему в глаза. Я не видела его шрамов, они словно исчезли от меня, спрятались, размылись в моём дожде. Я сама поцеловала его. Его трепетные губы обжигали меня своей нежностью. Его мягкие ресницы ложились мне на щёки, и я продолжала плакать. Но уже от счастья. Он провёл рукой по моей голове к шее и мягко ласкал меня по сияющей коже.

– Да, дорогая. Это я. Твой призрак вернулся. – Он улыбнулся.

– И что теперь будет? – Как ребёнок не могла сообразить я.

– Ничего, моя королева, ты – обладательница моего сердца, моей жизни. Я буду всё время с тобой. Я буду ходить впереди тебя, наступая на раскалённые угли, и оберегать тебя от огня. Я всё сделаю для тебя. – Мне не понравился этот ответ. Я не хотела, чтобы моя любовь становилась для него заключением.

– Но, Эдвард, ведь у тебя есть шанс стать королём своего родного государства. Разве не этого ты хотел всю свою жизнь?

– Я уже другой. У меня другие мечты. Я не хочу быть вдали от тебя, я предпочту быть рабом, но только твоим, чем правителем какого-либо королевства.

– Я не верю. Да, ты изменился, но внутри тебя всё ещё живёт Эдвард. Принц, король. Не раб. Ты не можешь проживать чужую жизнь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ваниль и терпкий запах корицы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ваниль и терпкий запах корицы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ваниль и терпкий запах корицы»

Обсуждение, отзывы о книге «Ваниль и терпкий запах корицы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x