Крис Брэдфорд - Возвращение воина

Здесь есть возможность читать онлайн «Крис Брэдфорд - Возвращение воина» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение воина: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение воина»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пройдя обучение самурая, сразившись в Японии с самураями и ниндзя, Джек добрался до моря и отправился к родной земле.
У него лишь одна цель: вернуться в Лондон к своей сестре, Джесс.
Но, ступив на землю Англии, Джек ощущает себя дальше от дома, чем когда-либо. Его сестра пропала, чума охватила город, а дуэль вскоре проверит его навыки самурая, грозя ему смертью.
Мрачная тень нависла над Джеком и друзьями. Времени не хватает, но им нужно раскрыть тайну исчезновения Джесс, пока не поздно…

Возвращение воина — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение воина», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И мы должны отблагодарить вас и леди Катерину за вашу доброту и своевременную помощь, — Джек склонил голову, шея еще болела от петли.

— Мы благодарны вам, — Акико низко поклонилась, а с ней и Йори.

— Наш долг отплачен, — тепло ответил лорд Персиваль. — Если бы не вы, я бы еще был привязан голым к дереву, а моя милая леди могла быть без головы! — она благодарно сделала реверанс. — Спасение вас от виселицы было меньшим, что я мог сделать, — он улыбнулся. — Но не нарушайте больше закон. Король не простит вас дважды!

Акико рассмеялась.

— Поверьте, милорд, мы не хотим больше бед на этих берегах.

Йори приподнял бровь и прошептал:

— Проблема в том, что беда сама нас находит!

Джек похлопал друга по спине и сказал:

— Повезло, что мы помогаем друг другу.

— ДЖЕК! — позвал капитан Спилберген с корабля. — Мы отчаливаем.

Лорд Персиваль пожал руку Джека и попрощался с остальными.

— Простите, я должен заняться делами короля. Безопасного вам пути.

Они смотрели ему и леди Персиваль вслед, а Джесс повернулась к Роуз и синьору Горацио.

— Так это прощание, дорогие друзья?

Роуз кивнула и обняла Джесс. Джесс заплакала, слезы выступили и на глазах Роуз. Джек тоже прослезился от мысли, что Роуз останется тут. С Роуз у него был первый поцелуй, и она помогала им в Лондоне и на пути в Стратфорд… и она спасла жизнь его сестры.

— Ведьма была права, — Роуз шмыгнула носом и вытерла глаза.

— Насчет чего? — спросил Джек.

— Пророчество, — объяснила Роуз. — Один будет жить, другой любить, третий будет плакать, четвертый умрет.

Сначала она кивнула Акико.

— Ты выжила, хоть тебя топили на стуле.

Она тепло посмотрела на синьора Горацио.

— Мы двое влюбились, — синьор Горацио поцеловал Роуз в щеку, а Джек посмотрел в глаза Акико. Не только у Роуз и Горацио была любовь. Роуз вытерла слезы Джесс и продолжила. — Мы втроем плачем.

— А четверо умерли, — зловеще сказал Йори и мрачно посмотрел на них.

— Я рад, что эта часть пророчества касалась ниндзя, а не нас! — Джек издал смешок.

Джесс закончила обнимать Роуз, и Акико шагнула вперед.

— Знаю, мы не всегда ладили, Роуз, но я зря поспешно осудила тебя. За наше время вместе ты проявила верность, честь и смелость — качества истинного самурая. Прошу, прими этот маленький подарок как символ моего уважения, — Акико поклонилась и смущенно протянула Роуз золотую канзаши.

— О… спасибо, — Роуз лишилась дара речи. Любуясь сакурой на конце заколки, она добавила. — Красивая.

Акико хитро улыбнулась.

— И опасная… как ты!

— Синьору Горацио меня лучше не расстраивать! — Роуз рассмеялась и заколола канзаши свои рыжие волосы. — А у меня для тебя только это, — она протянула Акико резной деревянный шар на красной ленте с сильным запахом. — Духи отгонят плохой запах матросов!

— Он же не украден? — Акико понюхала с одобрением аромат пряной розы.

Роуз рассмеялась, глаза хитро блестели.

— Конечно, нет! Я сама его сделала. На твоем примере я увидела ошибку в своих взглядах.

— Тогда он еще более ценный, — Акико повесила помандер на шею.

Йори поклонился с уважением и подарил Горацио и Роуз пару одинаковых журавлей из бумаги.

— Для мира, — объяснил он.

И наступила очередь Джека.

— Синьор Горацио, ты верный друг, хороший джентльмен и истинный мечник. Я знаю, что мой наставник, Масамото Такеши, будет рад узнать о навыках фехтования, которым вы меня научили. Путь рапиры сильно отличается от пути катаны.

Certo , синьор! Потому рапира такое хорошее оружие, — синьор Горацио вытащил тонкую рапиру и вручил ее Джеку. — Возьми. Так у тебя будет лучшее от двух миров.

— Я не могу это принять, — Джек опешил от такого щедрого подарка.

Сэр Горацио сжал плечо Джека.

— Я не могу представить ученика лучше для такого клинка… кроме Акико, конечно, — он вытащил другую рапиру с изящной гардой и подарил Акико, та низко поклонилась в ответ.

Синьор Горацио отошел, и Роуз шагнула вперед.

— Боюсь, у меня для тебя ничего, Джек, — робко сказала она, — кроме этого, — и она прижалась губами к его щеке. Он вспомнил рыжеволосую девочку, целующую его в Мургейте. Он улыбнулся и обнял тепло свою подругу детства.

— Вы идете или нет? — крикнул матрос с палубы, нарушая нежный миг.

После прощаний Джек, Акико, Йори и Джесс схватили сумки и поспешили на палубу. Корабль отплыл, они встали у борта и махали Роуз и синьору Горацио. Друзья рука об руку махали в ответ, пока корабль не повернул, и причал не пропал из виду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение воина»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение воина» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Крис Брэдфорд - Кольцо Земли
Крис Брэдфорд
Крис Брэдфорд - Мишень
Крис Брэдфорд
Крис Брэдфорд - Кольцо Неба
Крис Брэдфорд
Крис Брэдфорд - Засада
Крис Брэдфорд
Крис Брэдфорд - Выкуп
Крис Брэдфорд
Крис Брэдфорд - Заложник
Крис Брэдфорд
Крис Брэдфорд - Кольцо Ветра (ЛП)
Крис Брэдфорд
Крис Брэдфорд - Кольцо воды
Крис Брэдфорд
Крис Брэдфорд - Убийца
Крис Брэдфорд
Крис Брэдфорд - Беглец
Крис Брэдфорд
Крис Брэдфорд - Охотники за душами
Крис Брэдфорд
Отзывы о книге «Возвращение воина»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение воина» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x