Около нее за столом было свободное место. Его и занял Хамби. При этом он как бы случайно погладил ее по руке. Кэролайн прикусила язык и бросила яростный взгляд на отца.
В середине обеда Хамби повернулся к ней.
– Дорогая, – его губы были влажными от слюны, – вы совсем ничего не едите. Пожалуйста, покушайте, вы же просто кожа да кости. – Насадив на вилку кусок говядины, граф отправил его в рот.
Кэролайн же отложила свою вилку.
– Я неважно себя чувствую, отец. – Она поднялась из-за стола. – Думаю, мне лучше уйти.
Хамби тотчас же поднялся на ноги. Взяв девушку за руку, проговорил:
– Надеюсь, завтра вы будете чувствовать себя лучше. Ваш отец снова пригласит меня к обеду. Не правда ли, Лоуренс?
– Да, – ответил тот, нахмурившись.
– Пожалуй, я пойду с тобой, если тебе нехорошо, – сказала Анна и тоже встала.
– Спасибо, Анна, но в этом нет необходимости.
Лорд Хамби поднес руку Кэролайн к толстым губам и смочил слюной косточки пальцев.
– До завтра, мисс Лоуренс.
Она молча кивнула и, не глядя на отца и не попрощавшись, вышла из комнаты.
Час спустя Кэролайн услышала тихий стук в дверь ее спальни и перестала мерить шагами комнату.
– Войдите! – крикнула она.
В комнату вошла Анна.
– Уже ушел этот паразит на теле человечества?
– Ты имеешь в виду Хамби? Он скоро уйдет. А пока что разговаривает в кабинете с твоим отцом. – Анна коснулась плеча кузины. – Ты думаешь, он пришел, чтобы просить твоей руки?
– Другой причины я не вижу. Как ты думаешь, отец меня ненавидит? Я никогда не выйду за Хамби. Я лучше уйду из дома и буду жить на улице.
– Зачем ты так говоришь, Каро? Конечно, лорд Хамби не красавец и немного староват, но он граф…
– Мне плевать на его титул! Я не выйду замуж за человека, который пристает к своим служанкам. Ни одна девушка из прислуги не чувствует себя в безопасности в его доме.
Кузина прижала палец к губам.
– Каро, откуда ты это знаешь?
– Просто знаю, и все. – Нельзя было говорить, что кузен миссис Рот служил в доме лорда Хамби. Отец никому не позволял сплетничать в его доме – даже домоправительнице. И не важно, правду она говорила или нет.
– Я этого не знала, Каро, клянусь. Я думала, тебе противна его внешность. Нужно сказать твоему отцу… – Анна прикусила палец. – А может, лучше Чарлз ему скажет?..
С улицы донесся конский топот, и Кэролайн подошла к окну. Лорд Хамби ковылял к своему экипажу. Расправив плечи, она решительно заявила:
– Я сама поговорю с отцом.
Кэролайн спустилась с лестницы и без стука распахнула дверь отцовского кабинета.
Он посмотрел на нее прищурившись.
– Дочь, я тебя ждал.
– Отец, я за него не выйду!
Лоуренс стукнул кулаком по столу – да так, что подпрыгнула чернильница.
– Неужели ты серьезно думаешь, что это я выбрал его тебе в женихи?
– Но тогда… почему?.. – пробормотала Кэролайн.
– Потому что я видел его в Карлтон-клубе, и он практически угрожал, что если я не приглашу его на обед, то он погубит твою репутацию, распространив про тебя кое-какие слухи. Сказал, что из достоверного источника известно, что тебя застали в довольно компрометирующей ситуации на балу у Барроу.
Кэролайн судорожно сглотнула. Можно было не сомневаться: «достоверным источником» являлась леди Рэндалл.
– Что именно сказал тебе Хамби?
– Что тебя обнаружили наедине с лордом Хантингтоном. И это не все. Он говорит, что Хантингтон посещал этот дом ночью и вошел как вор – через вход для прислуги.
Кэролайн снова сглотнула. Кровь застучала у нее в висках. Почувствовав, что пол уходит из-под ног, она ухватилась за спинку стула. О боже, кто-то видел Джеймса!
– Сядь! Проклятье! Да сядь же!.. – Голос отца доносился до нее как будто издалека.
Но тут сильные руки подхватили ее и помогли устоять.
– Это правда, дочь?
Не в силах вымолвить ни слова, она кивнула.
– Боже мой, дитя, что ты наделала?
– Это не то, что ты думаешь, отец. – По крайней мере, инцидент в доме действительно был не тем, что он предполагал.
– Правда? – В его голосе отчетливо слышалось недоверие. – Хамби сказал, что готов на тебе жениться, несмотря ни на что. И сказал, что будет молчать, если ты выйдешь за него замуж. И ты, дочь, примешь его предложение, ясно?!
– Отец…
– Ты выйдешь за него – или я выкину тебя из дома. Я не хочу слушать твои оправдания. Слишком поздно!
– Лучше я выйду замуж за дьявола.
– Глупая девчонка! Хамби и есть дьявол! Ты сама уготовила себе такую судьбу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу