• Пожаловаться

Линда Ховард: Рейнтри: Инферно

Здесь есть возможность читать онлайн «Линда Ховард: Рейнтри: Инферно» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Остросюжетные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Рейнтри: Инферно: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рейнтри: Инферно»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Линда Ховард / Рейнтри: Инферно / Перевод Марика Корректор: Daisy Редактор Анжелика © Перевод: «Мечтательница», 2009

Линда Ховард: другие книги автора


Кто написал Рейнтри: Инферно? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Рейнтри: Инферно — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рейнтри: Инферно», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Еще раз удостоверившись, что все свечи находятся под контролем, он вновь переключил свое внимание на гостью.

***

Лорна в который раз попробовала выдернуть руку из лап держащего ее «гориллы», но он был настолько крепок, что умудрялся удерживать ее, не прилагая чрезмерных усилий. В то время, как крошечная частичка ее оценила его активные старания не причинять ей вреда, остальная часть была невероятно разъярена — и, да, напугана — да так, что она хотела в ярости наброситься на него, хватая, пиная и кусая, делая все возможное, чтобы вырваться на свободу.

Но тут ее инстинкт самосохранения забил тревогу, а волосы на затылке едва не встали дыбом, когда она поняла, что человек, так неподвижно и беззвучно стоящий перед огромными окнами, был гораздо опаснее «гориллы».

В горле пересохло, кулак страха сдавил шею. Она не могла сказать, что именно так встревожило ее, но подобное чувство она испытала лишь однажды, в глухом переулке Чикаго. Лорна привыкла быть осторожной на улицах и обычно пользовалась переулком, чтобы срезать путь к себе домой, в убогую комнатушку обветшалого здания, но однажды ночью, когда она собиралась ступить в него, ее голову иголками пронзила такая тревога, что она застыла, неспособная сделать следующего шага. Она не видела и не слышала ничего подозрительного, но не могла двинуться вперед. Сердце так глухо стучало в груди, что она едва дышала, страх просто сковал ее. Медленно, она отступила от входа в проулок и выскочила на улицу, чтобы пойти домой длинной дорогой.

Следующим утром в том переулке было найдено тело проститутки, жестоко изнасилованной и искалеченной. Лорна знала, что на месте мертвой женщины могла оказаться она, если бы не предупредивший ее внезапный приступ ужасной паники.

Сейчас, как и в тот раз, тело охватило ощущение опасности. Этот стоящий перед ней мужчина, кем бы он ни был, представлял для нее угрозу. Она, разумеется, не думала, что он убьет или искалечит ее, но были и другие способы заставить человека страдать.

Она чувствовала, что задыхается, воздух с трудом проникал в ее сжавшееся горло. Боковым зрением Лорна заметила пляшущие огоньки света и с ужасом поняла, что сейчас упадет в обморок. Она не могла позволить себе потерять сознание, ведь тогда она станет совершенно беспомощной.

— Мисс Клэй, — спокойно сказал он нежным, как сливки, голосом, словно совершенно не замечал ее паники и не подозревал, что она находится на грани срыва. — Присаживайтесь, пожалуйста.

Прозаическое приглашение произвело благоприятный эффект, вытащив ее из тисков ужаса. Так или иначе, способность дышать к ней вернулась. Ничего не случилось. У нее нет причин так нервничать. Да, все это слегка тревожило, и, вероятно, она уже не вернется в «Инферно», чтобы играть на деньги, но она не нарушала никаких законов или правил казино. Она не представляла для них опасности.

Те крохотные огоньки света засверкали снова. Что...? Озадаченная, она повернула голову и уставилась на две огромных свечи, каждая из которых была под метр высотой. Одна стояла на полу, другая на плите белого мрамора, служившей камином. Пламя танцевало вокруг скрученных фитилей.

Свечи. Она не собиралась падать в обморок. Огоньки света ее бокового зрения были от этих свечей. Она не заметила их, когда ее буквально втащили в комнату, но это и понятно.

Пламя свечей плясало и дрожало, как будто те стояли на страже. Это тоже было понятно. Она не ощущала даже легкого дуновения ветерка, но сейчас в Рено было лето, и кондиционеры выпускали мощные струи воздуха. Во время посещений казино она всегда носила одежду с длинными рукавами, чтобы не мерзнуть.

Тут она поняла, что неподвижно уставилась на свечи и не ответила на предложение сесть. Она обернулась к стоящему у окна мужчине, с трудом вспоминая, как обратился к нему «горилла».

— Кто вы? — резко спросила она и снова попробовала выдернуть руку, но «горилла» только вздохнул, продолжая держать ее. — Отпусти!

— Можешь отпустить, — сказал мужчина, слегка развеселившись. — Спасибо, что привел ее.

«Горилла» немедленно выпустил Лорну и со словами:

— Я буду в центре безопасности, — спокойно вышел из кабинета.

Лорна тут же начала оценивать свои шансы на побег, но потом передумала. Она не хотела бежать; в казино знали ее имя и располагали описанием внешности. Если она убежит, то попадет в черный список не только «Инферно», но и любого казино штата Невада.

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рейнтри: Инферно»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рейнтри: Инферно» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Линда Ховард: Гора Маккензи
Гора Маккензи
Линда Ховард
Линда Ховард: Нет больше слез
Нет больше слез
Линда Ховард
Линда Ховард: Озеро из снов
Озеро из снов
Линда Ховард
Линда Уинстед: Рейнтри: Призраки
Рейнтри: Призраки
Линда Уинстед
Отзывы о книге «Рейнтри: Инферно»

Обсуждение, отзывы о книге «Рейнтри: Инферно» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.