• Пожаловаться

Линда Ховард: На острие

Здесь есть возможность читать онлайн «Линда Ховард: На острие» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Остросюжетные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Линда Ховард На острие

На острие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На острие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Линда Ховард / На острие / Руководитель службы безопасности компании, Бретт Ратленд ,получает приказ расследовать случай растраты. Подозреваемые – весь бухгалтерский отдел, а в особенности, скромная и симпатичная Тесса Конвей. Бретт притворяется влюбленным в Тессу, надеясь уличить ее в преступлении. Тесса удивлена внезапным вниманием такого красивого мужчины, и потрясена собственными ответными чувствами. Однако, она уже обожглась в предыдущих отношениях с мужчиной, и теперь не так легковерна как раньше. Поскольку, страсть между Тессой и Бреттом растет, грань между реальностью и ложью стирается, и теперь Бретт разрывается между уверенностью в виновности Тессы и желанием защитить ее. Сможет ли Бретт выполнить свою работу и в то же время спасти Тессу? Сможет ли Тесса поверить Бретту, которого подозревает в неискренности? Перевод осуществлен на сайте Переводчики: Джули, Vijay, Culebra, AprilJuly, Таша Тан, barceloneta, toria, Oliandre   Бета-ридеры: Джули, vetter Принять участие в работе Лиги переводчиков

Линда Ховард: другие книги автора


Кто написал На острие? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

На острие — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На острие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тесса подняла взгляд с куска говядины, который она поглощала с элегантной жадностью, и обнаружила, что ее собеседник внимательно наблюдает за ней, а в его глазах горит неприкрытый огонь желания. Девушка замерла, ее рот обмяк, а губы слегка задрожали. Не отводя от нее глаз, Ратленд поднял свой бокал с вином и залпом выпил дорогую красную жидкость.

- Доедай, - нежно произнес он.

- Не могу.

Несмотря на то, что Бретт смущал ее, Тесса улыбнулась:

- Ты не сводишь с меня глаз.

- Знаю. Я размышлял, с каким удовольствием съел бы тебя вместо этого ростбифа.

Тембр его голоса был таким нежным и приглушенным, что до Тессы не сразу дошел смысл сказанного, а когда она осознала, ее глаза еще больше округлились. Она чувствовала себя словно под полным гипнозом, беспомощно уставившись на Ратленда также как, должно быть, кролик смотрит на льва, который вот-вот на него набросится. Мысленно встряхнувшись, Тесса собралась с силами:

- В любом случае, ты должен доесть свой ростбиф, - напомнила она ему. - Тетя Сильвер всегда мне говорила, что единственной вещью, за которую стоит ручаться, является реальная вещь, поэтому не отказывайся от своей синицы в руках…или, в твоем случае, от мяса на тарелке.

Его губы изогнулись в ироничной улыбке:

- У тебя на самом деле есть тетушка Сильвер или ты используешь образ, чтобы отвлечь от себя внимание?

Почувствовав, что ей удалось вернуть контроль над происходящим, Тесса взглянула на собеседника невинным взглядом, который следовало бы защитить авторским правом.

- Подумай, могла бы я на самом деле придумать тетю Сильвер?

- Если тебе было выгодно.

- Возможно, ты прав, - улыбнувшись, согласилась Тесса. - Но в этом случае мне не приходится полагаться на свое воображение. Тетя Сильвер действительно реальна.

- Это к ней ты переехала вместе с матерью?

- Да. Мама умерла вскоре после нашего переезда в Теннесси, поэтому мы с тетей Сильвер очень сблизились. Все, что у нас было, это мы сами. Она потрясающая: тетя, мать и лучшая подруга в одном лице.

- Она по-прежнему живет в Теннесси? - Это был еще один бит информации, который он уже получил с ее файла, однако хладнокровное внимание Бретта к деталям никогда его не подводило. Он хотел, чтобы Тесса сама рассказала ему подробности своей жизни, частично для того, чтобы дополнить картину знаний, которая у него уже была, а частично чтобы увидеть, соответствовали ли ее слова тому, что хранится в ее файле. До этого момента Тесса казалась открытой, отзывчивой женщиной, и он хотел ее с каждой минутой все больше и больше.

- Тетя владеет кукольным магазином в Гатлинбурге, сейчас она живет там. Прежний деревенский дом отнимал слишком много сил, единственным источником тепла там служил камин и старая деревянная печь, поэтому тетушке было проще переехать в Гатлинбург, где зиму пережить проще. Теперь ей не приходится ездить по покрытым льдом дорогам.

Тесса лениво улыбнулась:

- Я надеюсь, что этой зимой она закроет магазин на пару недель каникул во время мертвого сезона и приедет сюда в гости.

Взгляд Бретта обострился:

- Мертвый сезон?

- Главное управление парка «Смоки-Маунтинс» находится в Гатлинбурге. Летние месяцы и октябрь обычно бывают самыми оживленными, хотя многие приезжают и зимой, из-за снега. Ратленд покачал головой. Он родился и вырос в Вайоминге, поэтому до сих пор не мог понять, как может человек мечтать о снеге. В Вайоминге снега всегда было больше, чем кто-либо мог пожелать в своей жизни. Бретт хорошо катался на лыжах, но никогда не восхищался ни спортом, ни снегом, необходимым для этого. Все чаще и чаще он ощущал тоску во время этих ужасных зим в Вайоминге.

Выражение его лица рассмешило Тессу:

- Послушай, когда живешь на юге, снег для тебя редкость. Я никогда не видела снег, пока мы не переехали в Теннесси.

Они закончили с основными блюдами, и официанты проворно собрали посуду, пока собеседники неторопливо потягивали вино. Тесса подумала, что на десерт у нее уже просто не хватит сил, но когда появился официант с десертной тележкой, уставленной восхитительными сладостями, ее рот наполнился слюной.

- Я не могу сопротивляться этому, - вздохнула девушка, выбирая себе десерт.

Бретт отказался от сладкого, но заказал им обоим кофе, и медленно пил его, наблюдая за Тессой, накинувшейся на пирожное. Она определенно любила поесть, не смотря на свою стройную фигуру. Тесса подняла глаза, поймала его взгляд, и улыбнулась, как будто прочла его мысли. Слова были не нужны; это был один из тех интимных моментов, когда двое понимают друг друга без слов, и она почувствовала что Бретт близок ей как никто прежде. Его взгляд стал пристальным:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На острие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На острие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Линда Ховард: Сердцеед
Сердцеед
Линда Ховард
Линда Ховард: Гора Маккензи
Гора Маккензи
Линда Ховард
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Линда Ховард
Линда Ховард: Нет больше слез
Нет больше слез
Линда Ховард
Линда Ховард: Озеро из снов
Озеро из снов
Линда Ховард
Отзывы о книге «На острие»

Обсуждение, отзывы о книге «На острие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.





Ольга05.03.2024, 10:38
Рассказ понравился . Не понимаю почему поставили низкую оценку. Я бы поставила четыре, а если бы было меньше воды, то пять.