Анна Малышева - Трудно допросить собственную душу

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Малышева - Трудно допросить собственную душу» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: АСТ, Астрель, Хранитель, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трудно допросить собственную душу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трудно допросить собственную душу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ради мести можно пойти на ПОДЛОСТЬ… Ради любви можно пойти на ПРЕСТУПЛЕНИЕ… На что же можно пойти ради СЧАСТЬЯ РОДИТЕЛЕЙ?
…Странный, запутанный клубок чувств и эмоций, в котором переплелись ТРИ СУДЬБЫ – сильной женщины, ненавидящей бывшего мужа, юной модели, не желающей мириться с ролью любовницы, и девочки, пытающейся помирить отца и мать… Все они СТОЯТ НА ГРАНИ. Кто-то из них готов грань ПЕРЕСТУПИТЬ…

Трудно допросить собственную душу — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трудно допросить собственную душу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Борис говорил, обычный серый дом, четвертый этаж, напротив – дискотека… – соображала она. – Что он имел в виду? Молодежное заведение или просто кафе, где вечером играет музыка? Танцзал? Балетную школу? Площадку, на которой сидит оркестрик? Черт возьми, тут везде музыка, да я еще по-французски не понимаю… Что делать-то?» Она в отчаянии вглядывалась в вывески кафе, в любые вывески, но надписи оставались для нее полной абракадаброй… Если бы дело было в Лондоне или в Нью-Йорке, она бы как-нибудь сориентировалась, но тут…

– Экскюзе муа, кес ке ву шерше? – раздалось у нее над ухом. Олеся испуганно повернула голову. Тот самый парень с книгами стоял за ней и улыбался своей неотразимой улыбкой.

– Вот ю сэй? – машинально переспросила она по-английски.

– Парле ву франсе?

– Нон. – Она отвернулась и прибавила шагу. Парень догнал ее и заговорил на ломаном английском:

– Вы что-то ищете? Простите, я…

Она молчала, только шла все быстрее, но он не отставал. Наконец она резко остановилась и спросила:

– Что случилось? В чем проблема?

Он радостно заговорил на своем ужасном английском:

– Я хочу вам помочь. Вы туристка?

– Нет.

– Но вы что-то ищете?

«А почему бы не воспользоваться его услугами? – соображала она, оглядывая парня. – Одет он, конечно, как бомж, но все остальное вполне приличное… И выражается вежливо. Главное – не знакомиться!» И она решительно спросила:

– Как найти дискотеку?

– Что?

– Дискотеку. Место, где танцуют!

Он снова расплылся в улыбке и осторожно спросил:

– Вы хотите танцевать?

– Очень! – Олеся ухмыльнулась. – Но сперва я хочу узнать, где это делают на бульваре Распай.

– Здесь ничего такого нет, вам нужно в сторону Монпарнаса… Только там много арабов, лучше не ходите одна. Я вас провожу.

Сердце у нее оборвалось. Борис был либо полный идиот, либо просто соврал ей. Но зачем соврал?! Неужели догадался?! Но ведь его никто не заставлял в таком случае рассказывать о Жермен, о доме в Версале… А если он ее действительно обманул и его мать давно живет в Версале вместе со служанкой?! Тогда к черту все планы, она никогда не найдет мадам Бодо…

– Вам нехорошо? – спросил парень, вглядываясь в ее побледневшее лицо. – Что случилось?

– Нет, все в порядке, спасибо… – пробормотала она. – А вы уверены, что здесь нет дискотеки?

– Нет. – Он пожал плечами, задумчиво опустил голову и, помолчав секунду, добавил: – Во всяком случае, здесь все очень дорого.

– Мне все равно, сколько стоит билет! – воскликнула она. – Мне нужно знать, где это!

– Вы уже прошли… – Парень указал в ту сторону, откуда пришла Олеся. – Я могу вас проводить… Это для туристов, я туда никогда не хожу… Там неинтересно. Танцуют только танго. Это не дискотека, не настоящая дискотека, понимаете?

– А, понимаю… – с облегчением протянула она. – Но как же я прошла мимо?

– Надо знать это место! – Парень неожиданно подмигнул ей. – Пошли? Меня зовут Анн.

– Жан?

– Нет, Анн! – Он перехватил свои книги одной рукой, а другой взял Олесю под локоть. – Пойдем, здесь близко! А как твое имя?

Она сделала вид, что не расслышала. Такое близкое знакомство не входило в ее планы. Паренек был вроде безобидный, но вдруг ему попадется на глаза газета, где будет сказано, что старая дама была… Ну, умерла в своей квартире, на бульваре Распай, напротив дома, где танцуют танго туристы? И еще там будет написано, что ищут русскую девушку, высокую блондинку, не знающую французского языка? Нет, с какой стати кто-то узнает, что она русская, она не будет никому представляться! Даже если ее заметят, даже если напишут в газетах, все равно этот парень с глупым девчоночьим именем не поймет, что речь шла о ней.

– Как тебя зовут? – настойчиво повторял он. – Откуда ты? Ведь не из Англии? Я там был летом…

– Мария, – выдала она самое международное, по своему разумению, имя. – Мари.

– Мари? – улыбнулся он. – Хорошо! Ты полька?

– Почему ты так думаешь? – Она сама не заметила, как они перешли на другую сторону бульвара и зашагали в ногу, тесно прижавшись друг к другу. Одной рукой Анн удерживал свои книги, другой уже обнимал Олесю за плечи – чтобы не потерять в толпе. Такой напор ее смешил, но вовсе не пугал. У него были красивые свежие губы, немного влажные на вид… Когда он говорил, она смотрела на них и сама начинала улыбаться. Они называли друг друга «ю» – по-английски, но если сперва это звучало как «вы», то теперь уже явно превратилось в «ты».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трудно допросить собственную душу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трудно допросить собственную душу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анна Малышева - Тамбур
Анна Малышева
Анна Малышева - Зачем тебе алиби…
Анна Малышева
Анна Малышева - Посланница судьбы
Анна Малышева
Анна Малышева - Кровь Луны
Анна Малышева
Анна Малышева - Голоса ночи (сборник)
Анна Малышева
Анна Малышева - Саломея
Анна Малышева
Анна Малышева - Разбитые маски
Анна Малышева
Анна Малышева - Озноб
Анна Малышева
Отзывы о книге «Трудно допросить собственную душу»

Обсуждение, отзывы о книге «Трудно допросить собственную душу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x