— Джорджина заявила, что тоже хочет танцевать, — прибавила Сильвия.
Экономка неодобрительно покачала головой — она не сомневалась, что мать простит своей любимице какую угодно выходку, но иногда девчонка заходила немыслимо далеко.
— Отец спросил мисс Данфорт, как вела себя Джорджина, и гувернантка сообщила, что сегодня, как и вчера, поведение моей сестры во время занятий было безупречно, и она прекрасно выучила урок. Маменька тут же разрешила ей потанцевать, правда, совсем недолго.
Вслух Эмма не стала высказывать своего мнения, но перемены в ее манерах настораживали. Не иначе, эта девчонка что-то задумала, чтобы отомстить гувернантке, но что именно, станет известно только после того, как месть свершится. Пока же эта молодая леди превратилась в очаровательного юного ангела, к восторгу своей матери и ее подруг. Даже поддразнивание мистера Райенфорда, заявившего, что прежняя мисс Джорджина нравилась ему больше, не заставило ее изменить новому образу.
Предостерегать мисс Данфорт экономка более не собиралась. Напротив, когда ее застала Сильвия, Эмма как раз обдумывала план по разоблачению самозванки, если она и в самом деле являлась таковой. Если бы миссис Верней могла придумать какой-то вопрос, ответ на который знала бы только настоящая Энн! Но увы, из рассказов мисс Брискотт о своей племяннице она не могла припомнить ничего такого, что могло бы пригодиться.
— Жаль, что вы не можете быть там вместе с нами, танцевать и веселиться, — вдруг сказала Сильвия.
— Не думаю, что это было бы уместно, учитывая мое положение, — Эмма улыбнулась, представив, как танцует в своем вдовьем наряде с кем-нибудь из напыщенных гостей — нелепая картинка насмешила ее.
— А когда вы были молоды, вы любили танцевать? — вопрос казался безобидным, но миссис Верней не была в этом уверена — в этом доме о ее прошлом было известно слишком мало, и время от времени кто-нибудь из членов семьи пытался узнать больше.
— О, да, любила, — искренне ответила она. — И танцевать, и петь, и флиртовать с молодыми джентльменами.
— Но после замужества вам пришлось все это оставить? — Сильвия не впервые спрашивала о мистере Вернее. Все, что касалось супружества, живо интересовало девушку в последние месяцы.
— Мистер Верней не был богат, и я не могла выезжать в свет, содержать дом и приглашать гостей, — привычная ложь в устах Эммы звучала обыденно, словно с годами она и сама уверовала в свой брак.
— Я помню, вы уже говорили. Но неужели вам было не жаль терять все то, к чему вы привыкли? — Сильвия, задавая вопрос, конечно же, думала о самой себе.
— Когда уверен, что поступаешь правильно, когда жертвуешь привычным миром ради того, что тебе кажется самым важным и дорогим, жертва не кажется непомерной, — уверенно ответила экономка. — Правда, позже может прийти раскаяние, если ты пожертвовал не только образом жизни, но и кем-то из близких людей. Цена выбора может показаться огромной. Но все это невозможно предвидеть сразу.
Заметив, что Сильвия смотрит на нее в большом волнении, Эмма пожалела о своей внезапной откровенности. Право же, появление Сьюзен и мистера Рэндалла лишило ее не только душевного покоя, но и здравомыслия, и осторожности.
— Вам не стоит забивать себе голову всем, что я тут наболтала, — миссис Верней не без труда притворилась беззаботной. — Уверена, вам не придется делать выбор сродни тому, что пришлось делать мне.
— А если я полюблю человека не нашего круга? Разве родители позволят выйти за него замуж?
— Пока этого не случилось, не думайте об этом, а то я сочту, что чтение романов идет вам во вред, — Эмма удержалась от улыбки, хотя это было и нелегко — Сильвия едва сумела принять решение меньше думать о мистере Райенфорде, как тут же стала переживать о другом возможном избраннике. — Вы все узнаете в нужное время, а пока постарайтесь избавиться от ненужных переживаний и наслаждаться молодостью.
— Никто никогда не говорил со мной так, как вы, — в порыве благодарности девушка обняла и поцеловала смущенную экономку. — Только бабушка, но я была слишком мала, чтобы воспринимать ее советы. Как бы я хотела, чтобы вы были счастливы!
— Я была счастлива какое-то время. Не каждый человек может похвалиться даже этим, — заметила расстроганная Эмма. — Ступайте переодеваться к обеду. Вы порадуете меня, если сегодня будете хорошенькой и веселой.
Сильвия еще раз посетовала, что миссис Верней не сможет присутствовать на танцах в саду, и убежала.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу