Элен Бронтэ - Скандал в светском обществе

Здесь есть возможность читать онлайн «Элен Бронтэ - Скандал в светском обществе» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Эксмо, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скандал в светском обществе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скандал в светском обществе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кажется, у всех собравшихся в поместье Ричмондов, есть своя тайна. Даже у Эммы, экономки, которая далеко не так проста, как может показаться на первый взгляд. Но хуже всего то, что среди гостей скрывается дерзкий вор, крадущий у знатных дам самые великолепные драгоценности. Разоблачить его из-за царящего вокруг сумбура будет вовсе непросто.

Скандал в светском обществе — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скандал в светском обществе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Младшей сестры, — подумала Эмма. — Вот до чего мы дошли! Он принимает меня за мою собственную старшую сестру. Неужели я настолько подурнела и постарела? Но ведь я и хотела остаться неузнанной. Почему его вопрос так задел меня?»

Джентльмен ждал ответа, и Эмма, осторожно вздохнув, сумела ответить вполне спокойно:

— У меня нет родственников с таким именем, по крайней мере, среди тех, кого я знала.

— Я понимаю ваше удивление, — Рэндалл по-своему расценил сделанную ею паузу. — Когда я заметил вас впервые, у меня мелькнула мысль, что вы напоминаете мне кого-то, но так и не вспомнил, кого. А сейчас, когда вы вот так повернули голову, сразу догадался — вы похожи на мисс Стэнтли.

— Что ж, такое часто случается. Мисс Линдси тоже напомнила мне одну девушку, с которой я была знакома в молодости, — экономка намеренно заговорила о Сьюзен.

— Я и сам знавал когда-то двух очень похожих людей, — согласился Рэндалл, но ничего не сказал о мисс Линдси. — Не стану больше занимать ваше время. Полагаю, утреннюю прогулку вы привыкли совершать в одиночестве — я видел вас дважды, когда выходил вдохнуть прохладного воздуха перед завтраком.

— Вы правы. Раннее утро — единственное время, когда я могу немного побыть одна, подумать о будущих делах и полюбоваться цветущим садом, — Эмма должна поскорее уйти: а вдруг он окажется не столь слеп? Она надеялась и в то же время боялась.

Рэндалл все-таки оставил ее, и девушка побрела по дорожке, ничего не замечая вокруг. Они встретились лицом к лицу, говорили несколько минут — и он не узнал ее! Значит, и никто другой не сможет — пусть и слабое, но все же утешение. И он не смутился при упоминании мисс Линдси — это хороший знак.

Эмма была слишком занята своими мыслями, чтобы придать значение увиденному силуэту джентльмена верхом на Грозовом Облаке, отъезжавшего от калитки в глубине сада. Если мисс Данфорт упорно движется к своему падению — что ж, ее право. Если бы Энн была горничной, Эмма вмешалась бы более решительным образом, нежели давая бесполезные советы тому, кто не хочет их слушать. Но гувернантка не подчиняется миссис Верней и уже не столь юна и наивна, чтобы не понимать последствий, неминуемо ожидающих ее. Не говоря уже о том, что мисс Данфорт все больше беспокоила экономку своим поведением безотносительно мистера Райенфорда.

12

Утренняя встреча с Джоном могла считаться неприятностью лишь для Эммы, а последующие происшествия затронули всех, живущих в доме.

Незадолго до того, как общество собралось в столовой, чтобы подкрепиться холодной телятиной и пирогом со сливами, так как обед был назначен на поздний час и предполагал большое количество народа, миссис Ричмонд послала за экономкой. Хозяйка выглядела недовольной, и Эмма немедленно настроилась на дурные новости. — Сегодня днем миссис Квинстон некоторое время прогуливалась в саду, пока остальные слушали на лужайке, как Джорджина читает поэму Босвелла, и где-то потеряла жемчужное ожерелье, доставшееся ей от бабушки. Вместе с миссис Милберн она вернулась и прошла тем путем, которым, как ей кажется, гуляла, но ожерелье не нашлось. Я попросила бы вас организовать поиски по саду. Она утверждает, что задремала, сидя на одной из скамеек. Возможно, потом миссис Квинстон возвращалась к дому другой дорогой, но забыла об этом.

Эмма пообещала сделать все возможное, чтобы вернуть драгоценность владелице, и отправилась исполнять приказание. Садовники и свободная прислуга, включая горничных приехавших дам, до самой темноты обыскивали сад. Но жемчуг исчез.

Эмма вынуждена была согласиться с кухаркой, заявившей во время их обычного чаепития:

— Наверняка ожерелье нашел кто-то из приехавших вместе с гостями. Но все подумают, что его подобрали жители дома. Наши горничные и лакеи никогда не взяли бы чужую вещь! Миссис Ричмонд, полагаю, рассердится, ведь ей придется краснеть перед подругами.

— Вы правы, это большая неприятность. Вполне возможно, что ожерелье соскользнуло с шеи и упало в ручей, когда миссис Квинстон переходила мостик, чтоб заглянуть в грот. Но мы уже никогда не узнаем об этом. И все же не думаю, что миссис Ричмонд должна испытывать большую неловкость — хозяйка ожерелья сама признала, что украшение было старым, замочек, вероятно, ослаб, либо горничная плохо застегнула. Так или иначе, миссис Квинстон не стоило с утра надевать такую дорогую вещь. Жемчугу место вечером, в гостиной, но никак не в саду или на прогулке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скандал в светском обществе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скандал в светском обществе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Скандал в светском обществе»

Обсуждение, отзывы о книге «Скандал в светском обществе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x