Нора Робертс - Я выбираю тебя

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Я выбираю тебя» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, Издательство: ЭКСМО-Пресс, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я выбираю тебя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я выбираю тебя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приставленный к дочери судьи Джессике Уинслоу в качестве тайного телохранителя, полицейский Слейд должен выяснить, кто из ее окружения связан с преступной организацией, занимающейся кражей драгоценностей. Под подозрением оказываются не только друзья и жених Джессики, но и она сама. Отношения между ней и Слейдом все больше запутываются… Любовный треугольник грозит обернуться любовной петлей…

Я выбираю тебя — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я выбираю тебя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Для поднятия духа? – спросил он, когда, проглотив виски, она едва удержалась, чтобы не скорчить гримасу.

Она подозрительно взглянула на Слейда:

– Ты намеренно меня спаиваешь?

– А разве тебе не стало лучше? Джессика невольно рассмеялась и сунула стакан ему в руку.

– Ты настоящий мужчина, Слейд, да?

– А ты настоящая женщина, Джесс. Он сказал это спокойно, однако эти простые слова совершенно вывели ее из равновесия. Она слышала подобное десятки раз от десятков людей, но кровь ее при этом не бурлила. Очевидно, что Слейд не мастер бросаться комплиментами. И каким-то образом она почувствовала, что он имеет в виду. Он, несомненно, был человеком, который мог заглянуть за внешнюю сторону явлений, интуитивно узреть то, что скрыто.

Их взгляды встретились и долго не отпускали друг друга, пока она опять не начала волноваться. Ей пришло в голову, что она гораздо ближе к чему-то жизненно важному, чем сегодня утром на берегу.

– Ты, должно быть, очень хороший писатель, – пробормотала Джессика, отойдя, чтобы налить стакан вермута.

– Почему ты так думаешь?

– Ты очень скуп на слова и произносишь их с такой непритворной расчетливостью.

Джессика стояла к нему спиной, поэтому позволила себе нервно облизать пересохшие губы. Каминные часы мелодично прозвенели. Наступило время обеда.

– Не думаю, что ты согласился бы написать мне текст моего разговора с Майклом.

– Да, здесь я пас, уволь.

– Слейд. – Немного поколебавшись, Джессика снова к нему обернулась:

– Я не должна была так откровенно тебе рассказывать обо всем на берегу сегодня утром. Это несправедливо по отношению к Майклу и нехорошо по отношению к тебе. Я напрасно обрушила на твою голову подробности своей жизни, но тебе так легко довериться. Ты очень хорошо, даже слишком хорошо, умеешь слушать.

– Часть моей профессии, – пробормотал он и вспомнил о бесчисленных разговорах с подозреваемыми, свидетелями и жертвами.

– Я все пытаюсь поблагодарить тебя. Можешь ты выслушать меня хотя бы, не перебивая?

– Я пока не сделал ничего особенного, – бросил он в ответ.

– Да я подавлюсь, прежде чем скажу тебе опять «спасибо».

Джессика плеснула вермут в стакан, и в это время прозвенел дверной звонок.

Каждый из мужчин не прочь был бы остаться с Джессикой наедине, но оба притворились, что все в порядке. Общий разговор медленно и естественно перешел на дела в магазине.

– Я рада, что ты заглянул туда на пару часов, Майкл. – Джессика скорее ворошила вилкой омара, чем ела. – Дэвид не вполне окреп, чтобы работать целый день.

– Ну, выглядит он неплохо, а понедельники всегда спокойные дни.

Майкл вертел в пальцах бокал с вином и вряд ли уделял обеду больше внимания, чем Джессика.

– Не слишком ли ты беспокоишься о нем, моя дорогая?

– Не думаю, ты просто не видел его на прошлой неделе. – Джессика избегала смотреть ему в глаза.

Осознав, какую беспорядочную мешанину она устроила на тарелке, Джессика вздохнула и взяла бокал с вином.

– Ну сегодня он был достаточно здоров, чтобы продать миссис Донниган коннектикутский комод. – Майкл заметил, что Джессика и Слейд обменялись взглядами.

– Дэвид продал его миссис Донниган? – удивление Джессики было безгранично. – Ты бы все понял, Слейд, если бы познакомился с этой леди. Она закоренелая янки, скупая до невероятности. Доллар – это ее бог. Майкл умеет продать ей вещь. Изредка это и мне удается, но Дэвиду… – И она улыбнулась. – Как же это он умудрился?

– О, это был настоящий спектакль. Он притворился, что ему очень жаль расстаться с комодом. Когда я вошел, он убеждал ее купить другой, орехового дерева, а, мол, коннектикутский он уже кому-то обещал.

Джессика коротко рассмеялась:

– Ну что ж, наш мальчик, кажется, приобретает опыт. В следующий раз я пошлю его с тобой в Европу.

Майкл нахмурился, глядя в тарелку, и пронзил вилкой омара.

– Ну если тебе так угодно.

Джессика огорчилась. Пока она подыскивала слова, Слейд вмешался в разговор, спросив, что собой представляет этот коннектикутский комод. Джессика бросила на него благодарный взгляд и предоставила ответ Майклу.

"Зачем я это сказала? – упрекнула она себя. – Как я могла быть настолько бесчувственной, ведь он меня просил поехать с ним в Европу в следующий раз». Вздохнув в глубине души, Джессика неохотно принялась за еду. «Я, кажется, не могу все это уладить, – подумала она, – и я просто-напросто не собираюсь этого делать».

Какие же они разные. Она смотрела на мужчин, занятых пустым разговором. Майкл, со своим ухоженным лицом, был хорошо воспитан, о чем свидетельствовали его голос и манеры, и модно одет. Джессика вспомнила, что никогда не видела его иначе как в костюме. Все вольности, которые он позволял себе в одежде, – это рубашка поло и брюки для гольфа. Он источал вышколенное обаяние и утонченную сексуальность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я выбираю тебя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я выбираю тебя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Удержи мечту
Нора Робертс
Нора Робертс - Последний шанс
Нора Робертс
Нора Робертс - Смуглая ведьма
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робертс
Нора Робертс - Мои дорогие мужчины
Нора Робертс
Нора Робертс - Пляска богов
Нора Робертс
Нора Робертс - Игры ангелов
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
Нора Робертс
Неизвестный Автор
Нора Робертс - Gražioji arklininkė
Нора Робертс
Отзывы о книге «Я выбираю тебя»

Обсуждение, отзывы о книге «Я выбираю тебя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x