Ладно, пусть он не подает знака ей – мог бы известить брата, что он в Цюрихе, или проинформировать Ирэн – она понюхала большой букет роз, украшавший приемную эскулапа. И вот сейчас случайно выясняется, что Холмс ведет оживленную переписку со старой каргой – своей домохозяйкой! Конечно, Ирэн следовало догадаться об этом раньше и как минимум навестить пожилую даму.
Она как можно более вежливо стала уточнять, какие именно места рекомендует мистер Холмс? Цюрих – там полно русских социалистов, и все они весьма примечательные персонажи, но в остальном городишко скучный, принялась перечислять миссис Хадсон. Затем – Люцерн, тихий и провинциальный городок, известный средневековыми руинами… А сейчас он отправился в пеший тур по альпийским деревушкам и обосновался в гостинице с каким-то очень британским названием…
У Ирэн не достало терпения слушать дальше – она с горячностью схватила миссис Хадсон за руку и переспросила:
– Вы никому не говорили про его письма?
Добропорядочная дама сразу же посуровела:
– Зачем мне скрывать нашу переписку? В письмах мистера Холмса нет ничего фривольного, вы можете убедиться сами, я зачитаю вам фрагмент про тамошние санатории и минеральные источники… – Она открыла вместительный ридикюль и принялась рыться в его содержимом: – Ничего не понимаю! Я точно помню, как положила письмо сюда, в кармашек сумочки…
– Проходите в кабинет, миссис Хадсон, – поторопил респектабельную домохозяйку врач, – займемся вашим склерозом…
Ирэн ворвалась в особняк вместе с порывом весеннего ветра и, раньше чем успела снять шляпку, крикнула импресарио:
– Синьор Сильвио, у нас есть атлас Швейцарии?
– Душенька, эту страну можно объехать на велосипеде за пару часов, какой может быть атлас? Зачем он вам нужен?
Но она не унималась – нашла подробную географическую карту Европы, стала разглядывать через лупу и читать примечания. Действительно, в Швейцарских Альпах имелась гостиница с британским названием – «Англия», которую рекомендовали для отдыха как опытные путешественники, так и любители, впервые рискнувшие выпорхнуть на континент. Но толком разглядеть карту она так и не смогла
– И вообще, дорогуша, – заметил Сильвио, когда горничная наконец-то вышла и оставила их наедине, – вам уже нечего опасаться… С утренней почтой мне прибыло письмо с Сицилии… Представляете?
– И что же нам пишут ваши родственники и прочие менее известные авторы? – поторопила неповоротливого синьора Ирэн.
– Пишут, что «Мориарти» – это вовсе не фамилия, а название маленькой гостиницы в портовом городишке. Лет сорок назад это местечко считалось модным курортом с целительным водяным источником, даже британцы заглядывали сюда подлечить нервишки. Так вот, в гостиницу повадилась заглядывать парочка англичан – молоденькая девица и морячок – офицер флота, красавец и все такое. Потом морячок, как водится, снялся с якоря, уплыл и дослужился до больших чинов. А его подруга через положенное время родила малютку. Она горевала и заливалась слезами, в Англии у нее остался муженек. Потому она уговорила вдовую хозяйку гостиницы взять несчастное дитя на воспитание, заплатила ей некоторую сумму и обещала каждый месяц присылать деньги для мальчугана. Легкомысленная дама уехала, так ни разу и не прислала синьоре обещанных денег.
Через некоторое время источник иссяк, курорт вышел из моды, и чтобы свести концы с концами, синьора отправила ублюдка побираться на рыночных площадях и городских праздниках, там он быстро свел знакомство с ребятами из каморры, устраивавшими азартные игры. Малец оказался толковым парнем и быстро стал продвигаться в семье все выше и выше. Только до самого верха ему было никак не добраться, потому что Святая Дева не дала ему родиться итальянцем по крови. Кончилась история печально: он расшиб камнем голову парню из семьи – счел, что тот занимает его законное место – и был таков. В семье – поверьте мне, это очень уважаемая семья! – так вот, в семье не в обычае прощать такие вещи. Его искали, обшарили всю Европу, от самых шикарных казино до последней опиумной курильни. Но парням и в голову не могло прийти, что чертов выползень преспокойно учится в Англии на математика и знай себе строчит статьи про бином Ньютона… – Синьор Сильвио отложил письмо, снял пенсне и потер переносицу.
– С морячком все понятно – это был непотопляемый адмирал Армбалт, – догадалась Ирэн. – А как звали легкомысленную леди?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу