Нора Робертс - Смерть по высшему разряду

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Смерть по высшему разряду» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть по высшему разряду: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть по высшему разряду»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В номере роскошного отеля убита девушка, задушена серебряной проволокой. Ее убийца – известный, очень дорогой киллер, любитель музыки и роскошной жизни, за которым вот уже двадцать лет безуспешно гоняются ФБР и Интерпол. Теперь за дело берется Ева Даллас – лейтенант нью-йоркской полиции. Она знает убийцу, но, чтобы распутать серию на первый взгляд бессмысленных убийств, этого мало. Она чувствует, что в дело замешан кто-то достаточно могущественный, и удар, в конечном счете, будет нанесен по ее мужу Рорку.
Роман так же издавался как «Измена смерти»

Смерть по высшему разряду — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть по высшему разряду», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы только посмотрите на это! – Пибоди подо­шла к прилавку с многочисленными средствами по уходу за кожей в матовых стеклянных флаконах, золотых тюбиках и баночках с красными крышками. – В таких шикарных заведениях образцы предлагают бесплатно.

– Держи руки в карманах и думай о работе.

– Но если это бесплатно…

– Тебя тут быстро уговорят истратить полугодо­вое жалованье на барахло, которое можно приобрес­ти на дешевой распродаже. Старейший трюк в мире.

«Пахнет, как в джунглях, – думала Ева. – Чем-то жарким, приторным и до отвращения сексуальным».

– Я не стану ничего покупать.

Пибоди с трудом отвела взгляд от многокрасоч­ного изобилия – и тут же поняла, что весь этот блеск ничего не стоит в сравнении с Мартином. Дениза се­менила впереди него, стуча по белому полу трехдюй­мовыми красными каблуками, словно служанка пе­ред принцем. Пибоди показалось, что она с трудом удержалась от поклона, прежде чем исчезнуть за стек­лянными дверями.

Мартин двигался скользящим шагом; его длин­ная мантия цвета сапфира волочилась по полу, се­ребристое трико под ней поблескивало на долговя­зом мускулистом теле, рельефно обозначая не только бицепсы, но и мужское достоинство. Такого же се­ребристого оттенка волосы, перетянутые на затылке голубым шнурком, колыхались на спине при каж­дом движении.

Улыбаясь, Мартин протянул Еве руку, унизанную перстнями.

– Лейтенант Даллас! – В его голосе слышались чисто французские обольстительные интонации. Прежде чем Ева успела ему помешать, он взял ее руку и поцеловал воздух дюймом выше костяшек пальцев. – Для нас большая честь видеть вас в «Парадизе». Чем мы можем вам служить?

– Я ищу одного мужчину.

– Мы все к вашим услугам, cherie (Дорогая (франц.).) .

Ева невольно улыбнулась.

– Вот этого мужчину. – Она вынула из сумки фотографию Йоста.

Мартин некоторое время внимательно изучал снимок.

– Красив, хотя несколько грубоват. По-моему, «Достойный джентльмен» к этому стилю не подхо­дит, хотя и вполне соответствует чертам лица. Его бы следовало вежливо отговорить от этой покупки.

– Вы узнаете парик?

– Да. Не слишком популярный образец: седые виски, а парики обычно покупают, чтобы скрыть седину. Могу я спросить, почему вы ищете этого человека в «Парадизе»?

– Он приобрел этот парик здесь, вместе с други­ми товарами, третьего мая. Платил наличными. Я бы хотела поговорить с продавцом, который его обслуживал.

– Хм! У вас, есть перечень его покупок?

Ева передала ему список.

– Многовато для уплаты наличными. «Капитан Стад» ему больше подходит – как по-вашему? Одну минуту.

Подойдя к прилавку со средствами для ухода за кожей, Мартин показал список и фотографию высо­кой брюнетке. Она нахмурилась, потом кивнула и куда-то отошла.

– Пожалуй, мы знаем, какой консультант обслу­живал этого клиента. Предпочитаете побеседовать в кабинете?

– Нет, здесь достаточно удобно. А вы не узнали этого человека?

– Нет, но я не контактирую с клиентами, если не возникают какие-то проблемы, и если это не важные персоны вроде вас. А вот и Летта! Летта, ma coeur (Сердце мое (франц.).) , надеюсь, ты окажешь помощь лейтенанту Даллас.

– Конечно. – Среднезападное произношение девушки заставило Мартина поморщиться.

– Вы обслуживали вот этого мужчину? – спро­сила Ева, протягивая Летте фотографию.

– Да. Я почти уверена, что это он. Правда, на фотографии у него грим вокруг глаз и рта, но лице­вая структура та же. И перечень покупок полностью совпадает.

– Тогда вы видели его впервые?

– Думаю, он бывал здесь и раньше. Но он меняет парики и цвет глаз. Многие покупатели… клиен­ты, – поправилась она, тряхнув головой, – любят выглядеть по-разному. Это одна из услуг, которые мы оказываем в «Парадизе». Изменение внешности может улучшить ваше настроение и…

– Избавьте нас от рекламы услуг, Летта. Расска­жите о том дне, когда он сделал эти покупки.

– Да, мадам. Думаю, это было вскоре после полудня, потому что у нас еще было много народу, как всегда во время ленча. Я долго возилась с женщиной, которая перебирала кучу товаров, но так ничего и не купила… – Поймав взгляд Мартина, Летта вздрогнула и заторопилась. – Так что, когда этот клиент попросил показать «Достойного джентльмена», я вздохнула с облегчением. Он явно знал, чего хочет, хотя, по-моему, этот парик ему не подходил.

– Почему?

– Ну, он такой крупный мужчина… то есть джентльмен, с квадратной головой. Выглядит так, словно всю жизнь работал руками. «Достойный джентльмен» для него чересчур элегантная модель. Но он твердо решил купить его, даже примерил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть по высшему разряду»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть по высшему разряду» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть по высшему разряду»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть по высшему разряду» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x