Нора Робертс - Смерть по высшему разряду

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Смерть по высшему разряду» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть по высшему разряду: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть по высшему разряду»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В номере роскошного отеля убита девушка, задушена серебряной проволокой. Ее убийца – известный, очень дорогой киллер, любитель музыки и роскошной жизни, за которым вот уже двадцать лет безуспешно гоняются ФБР и Интерпол. Теперь за дело берется Ева Даллас – лейтенант нью-йоркской полиции. Она знает убийцу, но, чтобы распутать серию на первый взгляд бессмысленных убийств, этого мало. Она чувствует, что в дело замешан кто-то достаточно могущественный, и удар, в конечном счете, будет нанесен по ее мужу Рорку.
Роман так же издавался как «Измена смерти»

Смерть по высшему разряду — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть по высшему разряду», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фини втянул голову в плечи.

– Мне до этого нет никакого дела!

– Мне тоже. – Но Ева решила, что, если ей при­шлось страдать, пускай пострадает и он. – Я только хотела сказать, что Макнаб повел Пибоди в кино на какую-то мелодраму.

– Что?! – Фини побледнел и едва не выплюнул орех. – Он ходил с ней смотреть эту сентименталь­ную чушь?

– Вот именно.

– Господи! – Фини соскочил со стола и прошелся по комнате. – Ну, все! Парню конец. Скоро он на­чнет дарить ей цветы.

– Уже начал.

– Не забивай мне голову этой чепухой, Даллас! – Он повернулся, устремив на нее умоляющий взгляд. – Разве нам не достаточно знать, что они уже спят вместе?

– Слава богу, хоть ты меня понимаешь. – Ева радовалась, что нашла родственную душу. – А вот Рорк считает, что это великолепно.

– Ему ведь не приходится с ними работать, – сердито отозвался Фини. – Он не видит, как они здесь перемигиваются и тискаются по углам. А я-то думал, Пибоди положила глаз на этого смазливого жиголо Монро!

– По-моему, она ими жонглирует.

– Ох уж эти женщины!

Фини тяжело вздохнул, снова сел и протянул Даллас пакет с орехами. Она съела несколько штук и сразу почувствовала себя лучше.

– Я поручила Пибоди заняться дружком убитой. Вряд ли мы что-нибудь обнаружим, но я все-таки хочу с ним побеседовать, а для этого мне нужны его данные. Пока что я свалила журналистов на Рорка, а сама собираюсь съездить на место преступления – попробую пошарить вокруг отеля. Через час я ожи­даю рапорт токсиколога насчет Френч. Думаю, там все чисто, но кто знает.

– Особенно если речь идет о женщине, – угрю­мо пробурчал Фини.

– Родители Дарлин развелись лет восемь назад. Отец, Харри Д.Френч, сейчас живет в Бронксе со второй женой. У тебя есть время потянуть эту ниточ­ку и проверить его данные? Если это убийство – профессиональная работа, то, возможно, таким образом хотели за что-то отомстить ему.

– Хорошо, проверю. А мать?

– Шерри Тайдс Френч. Я видела ее вчера вече­ром. Работает в кондитерском магазине в транспорт­ном центре Ньюарка. Не вижу, какое она может иметь к этому отношение.

Бросив Фини пакет с орехами, Ева поднялась и сняла с вешалки куртку.

– Раз уж ты привлек Макнаба, почему бы не по­ручить ему заняться проволокой? Вдруг нам удастся выяснить, где убийца ее приобрел? Результаты ана­лиза прибудут до полудня.

– Ладно, поручу. Это отвлечет его от того, что у него в штанах.

– Валяй. – Ева надела куртку и вышла.

В первую очередь Ева обратилась к администра­тору отеля, потребовав у него дисковые копии дан­ных о постояльцах, сведения о нынешнем персонале и о всех сотрудниках, которые умерли или были уво­лены за последний год. Прежде чем она успела за­вести традиционную песню о необходимости помочь полиции в расследовании убийства и пригрозить ор­дером на обыск, ей вручили запечатанный файл, со­держащий все, о чем она просила. Как выяснилось, персонал получил от Рорка указания оказывать ей всяческое содействие и предоставлять любую ин­формацию.

– Дешево отделались, – заметила Пибоди, когда они поднимались в лифте на сорок шестой этаж.

– Да, Рорк неплохо потрудился. – Передав файл Пибоди, Ева раскодировала полицейскую печать на двери и вошла в номер. – Не представляю, как можно провести в отеле несколько часов, ожидая жертву, – бормотала она, бродя по гостиной. – Наслаждаться видом, смотреть телевизор, обедать… Мы выяснили, что убийца ни с кем не связывался ни по гостинич­ному телефону, ни по факсу, ни по компьютеру. Но, возможно, ему звонили на мобильник – проверяли, здесь ли он.

Ева перешла в кухню. Стол и шкаф были покры­ты порошком для снятия отпечатков, в раковине стояла аккуратная стопка посуды.

– Он воспользовался микроволновкой в шесть. До прихода горничной оставалось не менее часа. На­верно, ему было известно, что этот номер обычно убирают около восьми, так почему бы не полакомить­ся стейком? – Она подошла к раковине. – Возмож­но, он ел на диване перед телевизором или за сто­лом. В таком шикарном месте едва ли захочется есть, сидя на кухне. Потом он закусил десертом и кофе, похлопал себя по животу, отнес посуду в кухню и по­ставил в раковину. Похоже, он привык всегда уби­рать за собой.

Нож и вилка лежали рядом с тарелкой из-под стейка, на которой стояли тарелочка из-под десерта, блюд­це и чашка. Аккуратная маленькая пирамида.

– Вероятно, убийца живет один и даже не поль­зуется прислугой. Едва ли он постоянно проживает в отелях: когда тебя обслуживают горничные, незачем убирать посуду со стола.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть по высшему разряду»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть по высшему разряду» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть по высшему разряду»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть по высшему разряду» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x