– Представляете, насколько безнравственными бывают люди? – Макартур ударил кулаком в спинку моего сиденья.
– Значит, полиция сидит сложа руки. – Я надвинул шляпу на глаза. – А как насчет той дамы-детектива, что нанял ваш отец?
Тед нетерпеливо всплеснул руками.
– Одри? Ума не приложу, зачем отец это затеял. Он не в своем уме, если думает, что Одри Шеридан сможет что-то сделать. Она хорошая девушка. Я ее всю жизнь знаю. Но против Мейси и Старки она никто. Кроме того, у нее нет опыта в подобных делах.
Я выпустил дым через ноздри.
– У нее есть лицензия на частный сыск, верно? Если девушка ни на что не способна, зачем же ваш отец ее нанял?
– Понятия не имею. – Тед беспомощно пожал плечами. – Отец совершенно точно знает, что от Одри не будет никакого толку.
– Так дело не пойдет, Тед, – заметил Макартур. – Нужно сказать ему правду. – Он снова подался вперед, и я увидел его озабоченное лицо. – Одри всем нравится, – продолжил он, обращаясь ко мне. – Отец Теда нанял ее, чтобы воспользоваться ее популярностью. И если она не найдет девушек, его не будут так уж сильно винить.
– Меня от всего этого уже тошнит, – вспыхнул Тед. – Даже отец и тот не беспокоится о пропавших девушках. У него на уме только выборы. Представляете, каково мне? Я буквально с ума схожу. Отец и слушать меня не желает. Когда Мак сказал, что вы к нему заходили, я сразу понял: вот наша единственная надежда. Мне плевать, кто станет мэром, но девушек нужно найти!
– Если они еще здесь, найду, – пообещал я. – Но мне понадобится помощь. Ваш городок настроен против меня сильнее, чем хотелось бы. Как думаете, что случилось с этими девицами?
– Есть у меня одно предположение, – сказал Тед. – Мак со мной не согласен, но я почти уверен, что прав.
– Послушайте, – настойчиво произнес я. – Разве я не говорил, что устал? Если есть что сказать, выкладывайте. А если нет, мне пора спать.
– Думаю, все это затеяли, чтобы дискредитировать Вульфа и моего отца. Готов биться об заклад, что девушек похитил Старки. Для того чтобы отец с Вульфом недосчитались голосов.
– Догадки нам не помогут. Как насчет доказательств?
– Кое-что есть. Я рассказал все Одри, но без толку.
Я молчал, набрав полные легкие дыма.
– За день до исчезновения Льюс сказала, что уличный фотограф сделал ее фото. В день пропажи она собиралась забрать карточку. Фотоателье принадлежит Старки. Побочный бизнес.
Я задумался. На первый взгляд ничего особенного. Но мне стало интересно.
– Думаете, там ее и похитили?
– Именно так, – кивнул Тед.
– А двух других, часом, не фотографировали? Если да, то это уже кое-что. – Тут я вспомнил снимки, которые показывал мне Диксон, и подскочил на сиденье. Все фото были сделаны на улице: на переднем плане девушка (голова и плечи), а за нею здания. – Их снимал один и тот же фотограф! – взволнованно произнес я. – В редакции «Кранвиль газетт» мне показывали фото всех троих. Снимки сделаны на улице.
Макартур втянул воздух сквозь зубы.
– Я же говорил, что этот парень нам поможет. Понял это, как только его увидел.
Тед удивленно взглянул на меня.
– Значит, за всем и правда стоит Старки, – мрачно произнес он. – И что будем делать?
– Разберусь, – сказал я. – Что-то еще?
Переглянувшись, они решили, что добавить нечего. Меня это вполне устраивало. Что ж, я не зря потратил время. Теперь есть над чем поработать.
– Мы хотим быть в курсе дела, мистер Спивак, – с тревогой заметил Тед. – Вы же не станете ничего от нас скрывать?
– Мой наниматель – Вульф, – напомнил я. – Но если хотите, чтобы девушек нашли, сообщайте мне обо всем, что узнаете. – Я взглянул на часы. Начало двенадцатого. – Вы знаете, где находится фотоателье?
– На Мюррей-стрит. Называется «Фото на бегу».
– О’кей. – Я снова закурил. – Едем обратно. Допускаю, что вы мне понадобитесь. Как с вами связаться?
Тед нацарапал телефонный номер на оборотной стороне старого конверта.
– Прошу вас, будьте осмотрительны, – сказал он. – Отец с ума сойдет…
– Не волнуйтесь, – ответил я. – Предоставьте все мне.
Тед завел двигатель.
– Надеюсь, вашей супруге не придется за вас тревожиться, – добавил он.
– Супруге? – с удивлением переспросил я. – У меня нет супруги.
– Простите, – смущенно сказал он. – Я думал, та дама, с которой вы пришли…
– Да ну, какая супруга, – рассмеялся я. – Мы познакомились сегодня вечером. Нам захотелось пообщаться, вот я и сводил ее поужинать.
– Понятно. – Тед все еще был смущен. – Кажется, раньше я ее не встречал. Красавица, верно?
Читать дальше