Алексей Герасимов - Констебль с третьего участка (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Герасимов - Констебль с третьего участка (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Крутой детектив, Полицейский детектив, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Констебль с третьего участка (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Констебль с третьего участка (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Констебль Айвен Вильк – парень ещё молодой, но службу свою знает и несёт справно. А то, что ума не академического, да и образован слабо, так то не беда – не всем же быть профессорами. Не за ум его любит и ценит начальство, а за кристальную честность и хорошо поставленный хук левой. Берегитесь, жулики и бандиты, – на патрулирование ночных улиц родного города выходит констебль с Третьего участка!

Констебль с третьего участка (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Констебль с третьего участка (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Или не вырвется, – флегматично заметил мистер Ланиган. – Если броненосцы Корё окажутся немореходным барахлом, а то и вовсе – легендой.

– Такое возможно, – кивнул коммандер. – Мы допускаем такой вариант развития событий, но рисковать, как понимаете, не можем.

– И всё же никаких чертежей в этих книгах нет, – категорически заявил старший инспектор. – Я, знаете ли, в молодости успел немного послужить в артиллерии, в том числе в штабе полка, да и по нынешней должности мне разбираться в стеганографии [15]положено, так что уверенно вам заявляю, мистер Спок: никаких тайных чертежей, в том числе и вписанных в иллюстрации книг, тут нет. Впрочем, можете проверять – дело ваше. Вы ведь, я так понимаю, дело от нас забираете?

– Нет, инспектор, – покачал головой тот. – Содействие окажем, конечно… Кстати, чуть было не запамятовал. Вот, держите, список лиц, в домах которых был принят Дэнгё-дайси. Мы ещё уточняем данные, но то, что на сегодня удалось раскопать, перед вами.

Коммандер извлёк из внутреннего кармана лист бумаги и протянул его мистеру Ланигану.

– Изрядно, – крякнул тот, пробежав список взглядом. – Это сколько ж народу надо опросить?!

– Можно послать констеблей с письмами, где мы зададим необходимые вопросы, – сказал О’Ларри. – Парни у нас на участке грамотные, знающие, ответы записать смогут.

– Для большинства хватит и записки от мистера Канингхема, – проворчал старший инспектор и несколько раз ткнул пальцем в лист: – Но вот сюда, сюда, сюда, сюда и вот сюда тоже надобно идти именно инспектору, причём не меньше, чем с письмом от эрла Чертилла.

– Я, господа, ещё побуду здесь под присмотром констебля, а вас не смею задерживать, – отметил мистер Спок.

Пробыл он в комнате с вещественными доказательствами ещё порядка полутора часов, внимательно вглядываясь в бумажные страницы и прощупывая корешки с обложками, но так и ушёл ни с чем. А суперинтендент всё это время, как оглашенный, подписывал опросные листы. И сам умаялся, и бедняги переписчики (их у нас в участке двое) взмокли.

К тому моменту, как всё было готово, как раз пришло время пересменки. Часть писем раздали констеблям на патруле (кому сколько – в зависимости от количества свидетелей, проживавших на их участке) и по одному нам, сменившимся сотрудникам дежурного наряда. Это, я так понимаю, дабы жизнь мёдом не казалась.

Мне по жребию выпало послание к недавней потерпевшей, мисс Суонн. Надобно было видеть лицо её дворецкого, когда он снова узрел меня… Письмо от суперинтендента, впрочем, принял, попросив обождать внизу, а затем сопроводил в кабинет юной леди.

– Ах, констебль. – Та чуть заметно улыбнулась мне.

Было видно, что дочь губернатора Тринидада всё ещё недомогает после отравления, да и одета она была по-домашнему.

– Это вы и есть наш спаситель?

– Нет, мэм, я только исполнял свой долг. Обнаружила беду сестра Евграфия, – вежливо ответил я.

– Вы скромничаете, констебль. Я попросила доктора Уоткинса пока понаблюдать меня, да и газеты читаю, так что мне всё-всё известно. – Она погрозила мне пальчиком своей маленькой ухоженной руки, а в глазах леди Элизабет зажглись смешливые искорки.

– Вы чересчур добры ко мне, мэм. Я не сделал ничего особенного, а в газетах публикуют сплошные фантазии.

– Вам, конечно, виднее, – вздохнула она. – Но простите, я не могу уделить вам много времени: мне пока ещё порядком неможется.

– Разумеется, мэм. Я ненадолго. Скажите, вам знаком ниппонский монах Дэнгё-дайси?

– Да, констебль. – На лице юной леди отразилось искреннее недоумение. – Мы познакомились с ним случайно, около двух с половиной недель назад. Этот добрый монах помогал донести продукты с рынка одной из монахинь, сестре Анабелии, и мы повстречались у входа в институт. А что, он как-то причастен к… всему этому? Или?..

– Мы полагаем, что он находится в руках банды воинствующих протестантов.

Ну а что же, опять ни слова лжи. Убийство и два взлома на них числится, так выходит, что они – банда. Если он завербован, значит, находится в руках, причём у разведчиков (которые, как известно, относятся либо к армии, либо ко флоту), коли я верно понял слова коммандера, следовательно, воинствующими назвать их можно. Ну и кто же они, как не протестанты, если родом из Англии?

– Мы непременно его найдём, уверяю вас, – поспешил я успокоить мисс Суонн, видя испуг, отразившийся на её лице. – Когда вы встречались с ним последний раз?

– За день до того злосчастного чаепития. Он навестил меня, и я передала ему приглашение от матери Лукреции. – Леди Элизабет всхлипнула, видимо припомнив о судьбе аббатисы. – Больше мы не виделись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Констебль с третьего участка (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Констебль с третьего участка (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Алексей Герасимов
Алексей Герасимов - Тайны столичных предместий
Алексей Герасимов
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Герасимов
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Герасимов
Алексей Герасимов - Лошади
Алексей Герасимов
Алексей Герасимов - Зловредный старец
Алексей Герасимов
Алексей Герасимов - Поэты
Алексей Герасимов
Отзывы о книге «Констебль с третьего участка (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Констебль с третьего участка (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x