Крізь зачинені двері кабінету міс Вілсон долинало клацання її друкарської машинки. У холі приємно пахло свіжими квітами. Французькі вікна в кінці коридору, що вели в сад, були відчинені.
Служник повернувся.
— Сюди, будь ласка, — сказав він.
Я пройшов за ним у кабінет Вулфа.
Служник негучно оголосив:
— Містер Сп’юек! — і зачинив за мною двері.
Вулф сидів біля відчиненого вікна. Його тонкі губи стискали зеленкувату сигару. Невеличкий стіл поруч із ним був завалений паперами. У жирній руці він також тримав якісь документи.
— То ви їх знайшли? — гаркнув він, щойно двері зачинилися.
Я присунув стільця і зручно всівся.
— Розставімо всі крапки над «і», — коротко сказав я. — Ви вправі мене наймати, але я нічим не зобов’язаний ані вам, ані будь-кому іншому.
Він витяг із рота сигару і злобно витріщився на мене.
— Що ви хочете цим сказати?
— Поводьтеся зі мною коректно! — відповів я, великим пальцем дістаючи сигарету з пачки «Лакі страйк». — Якщо хочете, щоб я на вас працював, поводьтеся відповідним чином.
Я витяг сигарету та неквапно розпалив її.
Він провів рукою по коротко стриженому волоссю.
— Чорт забирай! — вигукнув він. — Ще одна дівчина зникла! За що, ви думаєте, я вам плачу?
Але тон його став м’якіший.
— Ви платите мені, бо хочете, щоб тих дівчат відшукали. Я не можу покласти край їхньому зникненню, однак здатний їх відшукати.
Він поклав папери на стіл.
— До біса пусті балачки! — рикнув він. — Я казав вам, щоб приходили, коли щось знайдете.
— Вам конче потрібно стати мером? — поцікавився я.
Він похмуро глянув на мене.
— Я ж вам вже казав — я ним буду. Коли я щось кажу, то так і буває.
— Але ж не можна стати мером, цілісінький день протираючи штани у своєму кріслі. Інші щось для цього роблять. Вам слід вже на щось зважитися, бо це буде запекла боротьба.
— Що ви надумали? — нетерпляче спитав він.
— Хто власник «Кренвільського вісника»?
— Елмер Шенкс. А що?
— Що він за людина?
— Старий дурень. Спрацьований та ні на що не здатний! — знову гаркнув Вулф. — Завідує газетою Діксон, але з нього також мало користі.
— А Шенкс би міг її продати?
Вулф витріщився на мене. Попіл упав йому на костюм.
— Продати? А навіщо, в біса, це йому потрібно? Шенкс живе з прибутків від газети, а весь головний біль дістається Діксонові. Про що ви говорите!
— Діксон мертвий.
Вулф спочатку побілів, а потім став червоним.
— Мертвий? — повторив він. І раптом наче постарів на двадцять років.
— Ви що, газет не читаєте? Помер минулої ночі, — я ледь зміг стримати позіхання.
Вулф, здавалося, не міг перетравити новину. Він сидів і дивився на мене, раз по раз шарпаючи свій схожий на дзьоб ніс. Я дав йому ще трохи часу, щоби прийти до тями, а потім сказав:
— У поліції стверджують, що він помер від серцевого нападу, але це не так. Його було вбито.
Вулф здригнувся.
— Вбито?
Я кивнув.
— Звідкіля ви це знаєте?
— Я повинен знати такі речі.
Він знову запхав сигару в рот, пожував, виявив, що вже її допалив, витяг недопалок з рота та загасив у попільничці. Рука його при цьому тремтіла.
— Ви впевнені?
— Так, його справді було вбито. З якихось особистих причин Мейсі це приховує. Я ще не зрозумів, чому.
Я подався вперед і сказав:
— Оскільки Діксона вже нема, то ви легко зможете купити газету — якщо діятимете швидко.
Він обмізкував пропозицію. Коли знову поглянув на мене, в очах його читався інтерес, змішаний із сумнівами.
— А навіщо мені купляти «Кренвільський вісник»? — поцікавився він.
Я нетерпляче клацнув пальцями.
— Ви ж самі мені казали, що після того, як відійшли від справ, вам страшенно нудно. Займіться газетою — і у вас буде зайнятий цілісінький день. Якщо вже вам не вдасться узяти під контроль місто за допомогою газети, то вам це ніколи не вдасться. З відповідною редакційною політикою ви могли би розгромити Старкі, Мейсі чи будь-кого, хто стоятиме у вас на шляху.
Він підняв руку, зупиняючи мене.
— Знаю, — зауважив Вулф, — мені не потрібно про це казати.
Він звівся на ноги і пройшовся кімнатою: обличчя розпашіле, очі палають. Потому знову повернувся до столу.
— Зачекайте! — зупинив я, коли його рука потяглася до дзвінка. — Що ви маєте намір робити?
Він кинув на мене розлючений, та заразом і заклопотаний погляд. — Залишмо це фахівцю, — сказав він. — Я хочу поговорити зі своїм повіреним.
— То говоріть, — і я вказав йому на телефон. — Але не доручайте нікому зробити це за себе. Наберіть номер власноруч.
Читать дальше