— Як це сталося? — різко спитав я.
— Ти хочеш знати, чому вона це зробила? — м’яко підправив він мене. І знову розправив плечі. Зашелестів шовк халата. — Це загадка, приятелю. Жодної записки... п’ять фунтів у сумочці... провізія в холодильнику... жодних любовних листів... ніхто нічого не знає. — Він звів брови і посміхнувся. — Можливо, вона була вагітна.
Я не міг далі продовжувати цю розмову.
Говорити з цим типом про Нетту було те саме, що читати написи на стіні вбиральні.
— Ну що ж, дякую, — сказав я і почав спускатися сходами.
— Нема за що, хлопче! — відповів він. — Сумна звістка для тебе, геть невтішна!
І він, зачинивши двері, повернувся до себе в кімнату.
Місіс Крокетт була маленька худорлява жіночка з насторожено-недовірливими очима й тонкими губами.
Я бачив, що вона мене не впізнала. Певно, гадала, що я репортер і заявився сюди за сенсаційною історійкою; тож глянула на мене з-за напіввідчинених дверей, збираючись закрити їх перед моїм носом.
— Чого вам треба? — сказала вона різким невдоволеним голосом. — У мене є чим зайнятися і без ваших дурних запитань — тож ідіть звідси!
— Ви не пам’ятаєте мене, місіс Крокетт? — наполягав я. — Я — Стів Гармас, один із друзів міс Скотт.
— Один із друзів? — перепитала вона. — Коханців — ось як я це називаю.
Якусь мить вона вдивлялася в мене, а тоді кивнула головою. В її очах застиг осуд.
— Справді, здається, я бачила вас раніше. То ви вже чули, що сталося з нею?
Я кивнув.
— Так, і хотів би поговорити з вами про це. Чи були у неї борги? Я заплачу вам усе, що вона винна.
Недоброзичливий вираз поступився місцем жадібному.
— Вона заборгувала мені квартплату за місяць, — швидко озвалася хазяйка. — Вже й не сподівалася ці гроші отримати. Але якщо ви вирішили сплатити її борги, то можете це зробити. Заходьте!
Я пройшов услід за нею темним коридором, де смерділо котами та вареною капустою, й опинився в похмурій брудній кімнаті, захаращеній дешевими бамбуковими меблями.
— Отже, вона боргувала вам гроші? — повторив я, пильно вдивляючись у жінку.
— Не те, щоб боргувала, — по хвилиннім мовчанні озвалася та. — Вона завжди платила вчасно — я мушу вам пояснити, що вона знімала кімнату на таких умовах: або оплата за місяць наперед, або негайне розірвання договору.
— Розумію, — сказав я. — Чи є у вас якісь припущення, чому вона це зробила?
Місіс Крокетт глянула на мене і відвернулася.
— Звідкіля мені знати? — спитала вона з обуренням у голосі. — Я в її справи не втручалася. І нічого не знала про неї. — Її тонкі губи перетворились на тверду риску. — Вона була непутяща. Мені не слід було її сюди пускати. Накликати ганьбу на мій будинок!
— Коли це сталося?
— Минулої ночі. Містер Коул учув запах газу і спустився до мене. Коли ми не змогли до неї достукатися, я здогадалася, що вона зробила, — дурепа! — Холодні очі зблиснули. — Це мене страшенно засмутило. Містер Коул викликав поліцію.
— Ви бачили її?
Місіс Крокетт відсахнулася.
— Хто, я? Ви гадаєте, я хочу, щоб її привид мені являвся у снах? Аж ніяк. Містер Коул ідентифікував труп. Він такий уважний. Крім того, він знав її добре... якщо не краще, ніж я. Він завжди визирає зі своєї кімнати, щойно зачує найменший шум.
— Гаразд, — сказав я, витягаючи гаманець. — Ви маєте ключ від її кімнати?
— Думаєте, він у мене є? — вона підозріло витріщилася на мене. — Навіщо він вам?
— Я хочу його у вас позичити, — озвався я, відраховуючи на столі купюри.
Її очі пильно стежили за кожним моїм рухом.
— Скажімо, двадцять п’ять фунтів буде достатньо? Плюс десять фунтів за ключ?
— Навіщо він вам?
Вона пришвидшено дихала, очі її блищали.
— Просто хочу поглянути на кімнату. Гадаю, там нічого... не чіпали?
— Ні — поліція заборонила мені торкатися будь-чого. Вони намагаються віднайти її родичів. Шанси мізерні, я би сказала. Поняття не маю, що буде з її речами. Так чи інакше, але мені вони не потрібні — я хочу здати кімнату.
— По-вашому, в неї є якісь родичі?
— Ніхто нічого про це не знає! — фиркнула місіс Крокетт. — Можливо, поліції вдасться щось з’ясувати, але навряд чи — запам’ятайте мої слова!
— То можу я взяти ключ? — перепитав я, присуваючи купку банкнот до неї.
Вона із сумнівом похитала головою.
— Поліції це не сподобається, — зауважила вона і відвернулася.
— Я пропоную вам 10 фунтів, щоб ви заспокоїли своє сумління, — нагадав я їй. — Берете ви їх чи ні?
Читать дальше