— Что случилось с деньгами вашей сестры после ее смерти?
— Узнав, что у нее рак, она стала переправлять деньги частями на офшорный счет, с которого я их впоследствии снял. Детей у нее не было.
— У вас была преданная сестра, — заметил Пендергаст.
— Мы были очень близки.
— И сколько у вас осталось? — спросила Констанс.
Пауза.
— Примерно миллион двести тысяч.
Констанс повернулась к Перельману:
— Шеф Перельман, вы знаете приблизительно, сколько нужно собрать денег историческому обществу, чтобы купить и отремонтировать этот дом?
Еще одна короткая пауза, во время которой Колдмун услышал, как Пендергаст сказал Констанс что-то по-латыни. Она улыбнулась, словно услышала комплимент.
— Около миллиона, плюс-минус, — ответил Перельман.
— Интересное совпадение, — заметила Констанс. — И вот я спрашиваю: не хочет ли мистер Уилкинсон сделать анонимное пожертвование историческому обществу в обмен на свободу?
Тишина длилась около минуты. Наконец Перельман сказал:
— Я столько сил потратил на это расследование. Я потерпел поражение, и это было унизительно. Не уверен, что я готов отпустить этого человека.
— Взвесьте альтернативу, — ровным голосом произнес Пендергаст. — Если вы его арестуете, все деньги вернутся страховой компании, и на месте этого прекрасного старого особняка появятся уродливые кондоминиумы. Каптива никогда уже не будет такой, как прежде.
Перельман проглотил слюну. Оглядел подвал. Все глаза были устремлены на него.
— Разве это не делает нас всех заговорщиками с целью обмана страховой компании?
— Естественно, делает, — ответил Пендергаст. — Но иногда небольшое отступление от закона ради общего блага может стать более разумным выбором. Страховая компания давным-давно списала эти деньги. Город, которому вы служите, окажется в выигрыше. И самое главное, мы умеем хранить тайны, верно я говорю, джентльмены? Констанс?
Долгая пауза.
Наконец Перельман задумчиво кивнул:
— Полагаю, историческое общество с радостью примет анонимный дар.
Констанс посмотрела на Уилкинсона:
— Мы будем хранить эти медицинские инструменты, пока дар не поступит на счет. После чего отдадим их вам — делайте с ними что хотите.
Уилкинсон молитвенно сложил руки:
— Спасибо.
Может быть, Колдмуну показалось, но неожиданно атмосфера в подвале стала менее душной.
— Отлично, — сказал Пендергаст, глядя на Констанс. — Просто превосходно.
— Осталась лишь одна проблема, — сказал Перельман с легкой улыбкой.
Все посмотрели на него.
— Если это означает исчезновение призрака Мортлаха… то не стоит ли нам провести ритуал экзорцизма?
— Нет, — тут же выпалил Колдмун.
— Да, — одновременно с ним сказала Констанс.
— Небольшой ритуал будет вполне уместным, — согласился с ней Пендергаст. — Но для начала, я думаю, мистеру Уилкинсону нужно отдохнуть и подкрепиться.
— И посетить ванную комнату, — добавил Уилкинсон.
— Естественно. В таком случае, пока мистер Уилкинсон пользуется удобствами и кто-нибудь готовит ему выпивку, я поищу в особняке колокольчик, Библию и свечу.
С этими словами он повернулся и исчез на верху лестницы.
Вертолет «Белл-429» низко летел над коралловыми рифами и изумрудными водами, а ответственный заместитель директора Пикетт опять смотрел в окно второго пилота. На горизонте появился таинственный остров, весь покрытый тропической зеленью, словно драгоценный камень посреди необозримых морских просторов. Когда они подлетели ближе, Пикетт разглядел декоративные ряды пальм, эллинг, сверкающий белый мрамор дорожек и зданий, а за ними — вертолетные посадочные площадки. Одна из них была занята — на ней стоял «Агаста-Вестленд 109 Гранд», холеный и роскошный, развивающий максимальную скорость в два раза выше, чем вертолет, на котором летел он. «Белл» сел рядом, и Пикетт открыл дверь, чувствуя себя так, будто он выходит из «юго» [85] Имеется в виду автомобиль дешевой марки.
, припаркованного рядом с «роллс-ройсом».
Его ждали те же два человека в накрахмаленной и отутюженной форме. Они провели Пикетта по дорожкам из толченого ракушечника, потом вверх по лестнице белого мрамора. Но на этот раз они пошли не по крытому проходу во внутренний дворик, где Пикетт встречался с Пендергастом в прошлый раз, а совсем в другом направлении и вскоре оказались у большого, похожего на храм здания, построенного из того же белоснежного мрамора. Здание со всех сторон было окружено коринфскими колоннами с архитравом и увенчано трапециевидной крышей. Глядя на это высокое сооружение, Пикетт подумал, что оно не может быть ничем иным, кроме как главным зданием острова.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу