Сью Графтон - В - значит вторжение

Здесь есть возможность читать онлайн «Сью Графтон - В - значит вторжение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В - значит вторжение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В - значит вторжение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто бы мог подумать, что энергичная и трудолюбивая сиделка, которую наняли ухаживать за 89-летним соседом Кинси Миллоун окажется совсем не той, за кого себя выдает? И намерения у нее совсем не благородные… Кроме того, Кинси занята поиском единственного свидетеля ДТП, который почему-то совсем не спешит давать показания.

В - значит вторжение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В - значит вторжение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не думаю, что вам есть о чем волноваться. Если ее прислало агенство, с ней все в порядке. Любое агенство должно было убедиться, что у нее хорошие рекомендации. У нее должна быть лицензия, прежде чем ее пошлют сюда.

— В этом-то и дело. Она работает с агенством, но пришла сюда сама, по объявлению. Кстати, она единственная откликнулась на объявление, так что я могу считать, что мне повезло.

— Что за агенство?

— У меня есть их карточка. Агенство по уходу за пожилыми. Его нет в телефонной книге, и когда я попыталась позвонить, телефон оказался отключенным.

— Она это объяснила?

— Когда я спросила, она рассыпалась в извинениях. Сказала, что номер телефона на карточке старый. Компания недавно переехала и новые карточки еще не напечатаны. Она дала мне новый номер, но мне ответил автоответчик. Я оставила два сообщения и надеюсь, что кто-нибудь перезвонит.

— Она заполнила заявление?

— Оно у меня здесь.

Мелани открыла сумку и достала сложенные страницы.

— Это общая форма, которая у меня была. Я все время нанимаю людей на работе, но начальник персонала обычно сначала проверяет их. Я хорошо разбираюсь в работниках по своей части, но ничего не понимаю в медсестрах. Она — дипломированная профессиональная медсестра, а не зарегистрированная медсестра, но она работала с пожилыми пациентами, и это ее не раздражает. Конечно, дядя Гас был ворчливым и невыносимым, но она не обращала внимания. Она лучше меня. Так, как он себя вел, мне хотелось дать ему затрещину.

Я просмотрела страницу, которая была заполнена шариковой ручкой. Информация была внесена аккуратными печатными буквами, без исправлений и зачеркиваний. Я проверила заявление внизу страницы, где женщина поставила свою подпись, удостоверяя, что вся предоставленная ею информация точная и правдивая.

Дальше шел параграф, в котором будущему нанимателю давалось разрешение проверить ее квалификацию и историю занятости.

«Я понимаю и соглашаюсь с тем, что неправильные или пропущенные факты будут стоить

потери с моей стороны всех прав на трудоустройство.»

— Этого должно быть достаточно. Что-нибудь я проверю по телефону, но многие беседы лучше проводить лично, особенно когда дело касается персональных характеристик.

Большинство прошлых нанимателей неохотно излагают что-нибудь неприятное в письменном виде, потому что боятся, что на них подадут в суд. Лицом к лицу они скорее выложат скрытые детали. Как далеко назад вы хотите, чтобы я зашла?

— Если честно, будет достаточно частичной проверки — ее образование, последнее место работы и пара рекомендаций. Надеюсь, вы не думаете, что у меня паранойя.

— Эй, это то, чем я зарабатываю на жизнь. Вы не должны передо мной оправдываться.

— Главное, я хочу знать, что она не убийца в бегах, — сказала Мелани печально. — Даже это не так плохо, если она сможет с ним поладить.

Я сложила заявление.

— Я сделаю копию в офисе утром и верну это вам.

— Спасибо. Я уезжаю в Лос-Анджелес в девять, чтобы успеть на рейс в полдень. Я позвоню вам в среду.

— Наверное, будет лучше, если я вам позвоню, когда что-нибудь узнаю.

Я достала из ящика форму контракта и потратила несколько минут, чтобы заполнить пропуски, детализируя сущность нашего соглашения. Написала телефоны дома и офиса сверху страницы. Когда мы обе подписали, Мелани достала кошелек и дала мне визитную карточку и пятьсот долларов наличными.

— Этого хватит?

— Пока да. Я пришлю счет вместе с моим отчетом. А она знает об этом?

— Нет, и давайте сохраним это между нами. Я не хочу, чтобы она подумала, что я ей не доверяю, особенно после того, как я наняла ее прямо с порога. Если хотите, можете рассказать Генри.

— Буду сдержанной, как никогда.

Я наметила посетить городской колледж, где произошел инцидент Лизы Рэй. Настало время обследовать территорию и посмотреть, смогу ли я разыскать пропавшего свидетеля.

Было около 3.15, когда я съехала с шоссе и повернула направо на Палисад Драйв, которая поднималась на холм. День был мрачным, небо так затянуло, что я подумывала о дожде, но погода в Калифорнии может быть обманчивой. На востоке мощные серые тучи могут сигнализировать об осадках, но здесь над океаном формируются облака, которые вообще ничего не значат.

Городской колледж Санта-Терезы стоит на утесе с видом на Тихий океан, один из 107 в калифорнийской системе общественных колледжей. Он занимает довольно значительную площадь, восточный кампус и западный кампус, разделенные улицей под названием Хай Ридж Роуд, которая мягко спускается к бульвару Кабана и к пляжу. Проезжая мимо, я видела стоянки для машин и разнообразные здания кампуса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В - значит вторжение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В - значит вторжение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В - значит вторжение»

Обсуждение, отзывы о книге «В - значит вторжение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x