Раймонд Чэндлер - Рассказы [Компиляция]

Здесь есть возможность читать онлайн «Раймонд Чэндлер - Рассказы [Компиляция]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рассказы [Компиляция]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рассказы [Компиляция]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рассказы [Компиляция] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рассказы [Компиляция]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спокойной ночи, дорогая, — попрощался Стив. — Не забудь запереть дверь.

* * *

Худой мужчина с редкими белокурыми волосами и тонким лицом стоял около стойки, тарабаня пальцами по мраморному верху. Миллар находился на том же месте с тем же бледным и испуганным лицом. Худощавый блондин вырядился в темно-серый костюм с платком, выглядывающим из-под воротника рубашки.

Создавалось впечатление, что его только что разбудили. Он медленно посмотрел зеленоватыми глазами на Стива Грейса, выходящего из лифта. Стив подошел к стойке и бросил ключ с биркой.

— Ключ Леопарди, Джордж, — пояснил он. — У него в номере разбито зеркало, а на ковре — ужин, в основном шотландское виски. — Детектив повернулся к белокурому мужчине. — Вы хотели меня видеть, мистер Петерс?

— Что произошло? — спросил Петерс напряженным голосом, словно не надеясь услышать ни слова правды.

— Леопарди с двумя подружками поселился на восьмом, остальные — на пятом. На пятом все музыканты улеглись спать. Парочка явных проституток каким-то образом пробралась в номер через один от его. Они быстро подружились, и ребята шумно веселились в коридоре. Мне удалось утихомирить этих буянов только дав несколько оплеух.

— Вытрите щеку, — холодно произнес Петерс. — У вас там кровь.

Стив потер платком уже засохшую тоненькую струйку крови.

— Я запер девчонок в их комнате, — продолжил он. — Двое лабухов намек поняли и отвалили, но Леопарди по-прежнему считал, что жильцы хотят слушать его тромбон. Я пригрозил согнуть трубу у него на шее, и он врезал мне. В ответ я влепил ему пощечину. Парень выхватил пушку и пальнул в меня.

Детектив положил на стойку пистолет 32-го калибра. Рядом поставил гильзу.

— Пришлось немного вправить ему мозги и затем вышвырнуть.

Петерс продолжал тарабанить по стойке.

— Да, вы, как всегда, действовали с присущим вам тактом.

Стив удивленно уставился на Петерса.

— Он выстрелил в меня, — спокойно повторил гостиничный детектив, — из этой пушки. Парень промахнулся, а если бы попал? Пули легко проходят через меня. Мне нравится мой живот целым и невредимым, с одним входом.

Петерс сузил глаза и произнес очень вежливо:

— Мы взяли вас как ночного служащего, так как нам не нравится слово «гостиничный детектив». Но ни гостиничные детективы, ни ночные служащие не выгоняют жильцов, не посоветовавшись со мной, мистер Грейс.

— Парень стрелял в меня, приятель, — не сдержался Стив. — Усек? Я что, был обязан подставить ему вторую щеку? — Лицо Стива Грейса слегка побелело.

— Можете поразмыслить еще и вот над чем, — как бы не замечая, продолжал Петерс. — Контрольный пакет акций нашего отеля принадлежит мистеру Уолтерсу, который также владеет клубом «Шалотт», где в среду вечером начинает выступать Король Леопарди. Поэтому, мистер Грейс, Леопарди для нас не простой клиент. Я что-нибудь забыл?

— Угу. Что меня вышвырнули, — невесело ответил Стив.

— Совершенно верно, мистер Грейс. Спокойной ночи, мистер Грейс.

Худой блондин подошел к лифту, и Карл повез его наверх.

Стив немного растерянно посмотрел на Джорджа Миллара.

— Джумбо Уолтерс, — негромко повторил он. — Наверное, я слишком умен и крут, чтобы допереть, что эта берлога и «Шалотт» принадлежат одному человеку. Это Петерс пригласил Леопарди?

— Думаю, он, — угрюмо подтвердил Миллар.

— Тогда почему он не поместил его в башню, в двадцативосьмидолларовый номер с балконом, на котором можно танцевать всю ночь? Почему его сунули в дешевую комнату на восьмом этаже? И зачем Квиллан поселил тех девчонок рядом с Леопарди?

Миллар пригладил черные усики.

— По-моему, этот ваш Король просто скупердяй. Что касается девчонок, то не знаю.

Стив ударил ладонью по стойке.

— Ладно. Меня вышвырнули за то, что я не позволил пьяному подонку превратить восьмой этаж в пивную и стрелковый тир. Кретины. Жаль, я буду скучать по гостинице.

— Я тоже буду скучать по тебе, Стив, — мягко заметил Джордж Миллар, — но начну только через неделю. С сегодняшнего утра беру недельный отпуск. У моего брата домик в Крестлайне.

— Не знал, что у тебя есть брат, — рассеянно произнес Стив Грейс. Его кулак, лежащий на мраморной стойке, то сжимался, то разжимался.

— Он редко бывает в городе. Здоровый парень — раньше был боксером.

Стив кивнул и оторвался от стойки.

— Остаток ночи я проведу на диване, — сказал он. — Спрячь этот пистолет куда-нибудь, Джордж.

Бывший гостиничный детектив холодно улыбнулся и отправился в комнату с радио. Он взбил подушки, затем внезапно достал из кармана белую бумажку, которую взял из красной сумки брюнетки. Это был недельный счет мисс Мэрилин Делорм, Эпт 211, «Риджлэнд Эпартментс», 118, Корт-стрит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рассказы [Компиляция]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рассказы [Компиляция]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рассказы [Компиляция]»

Обсуждение, отзывы о книге «Рассказы [Компиляция]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x