Эд Макбейн - Пропала невеста. Вкус крови

Здесь есть возможность читать онлайн «Эд Макбейн - Пропала невеста. Вкус крови» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: МП РИЦ «Культ-информ-пресс», Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пропала невеста. Вкус крови: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пропала невеста. Вкус крови»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главные герои двух вошедших в сборник романов очень разные люди - исполнительный и честный полицейский и идущий напролом частный детектив, мало чем отличающийся от тех, за кем он охотится. Но, как выясняется, оба метода ведения дела дают результат, а это главное. Как всегда, злые получат по заслугам, а добропорядочные победят, хотя и после суровых испытаний.

Пропала невеста. Вкус крови — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пропала невеста. Вкус крови», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выскочив из машины, я бросился назад - «форд» остановился напротив кофейни «Зеленая дверь». С улицы через окно мне было видно, как рыжий разговаривает с парнем за стойкой. Я понаблюдал за ними, а потом вприпрыжку пустился к своему «шеви». В боковом зеркальце увидел, что «форд» выруливает на полосу движения. Я прижался к обочине, пропустив рыжего вперед, и снова сел ему на хвост.

Он повернул направо, потом налево и наконец остановился возле гостиницы. Я поставил «шеви» через две машины от его «форда».

Когда я вошел в вестибюль, рыжий уже успел взять у портье ключи. Кабина лифта ползла вверх.

Я обратился к портье:

- Этот рыжий парень…

- Да-да?…

- Его зовут Джордж Брэдли, верно?

- Нет, - с вежливой улыбкой возразил портье, - это мистер Симмс.

- Ах, ну конечно!… - воскликнул я, хлопнув себя по лбу. - Какой я болван!

- Джон Симмс, - совсем уж разоткровенничался улыбчивый портье.

Он с четвертого этажа, да? - спросил я. Для того чтобы установить этот факт, не требовались сверхъестественные способности к дедуктивному мышлению - лампочка на табло зажглась как раз на цифре «четыре».

- Да, четыреста седьмой номер, - подтвердил портье.

- Благодарю вас.

Я подошел к лифту. Кабина уже вернулась вниз. Лифтер открыл дверцу. Я вошел в кабину.

- Четвертый, - сказал я лифтеру.

- Опять на четвертый, - притворно захныкал лифтер. - Два раза подряд малютке Джо уже трудновато Здоровье не то.

А ведь бывают подруги, которым и семь раз мало Что тогда делать?

- Тут нужен талант. Похоже, ты не прочь оттянуться?

- Только не в карты, не в кости и не…

- Понятно. С девочками.

- Можешь устроить?

- Какую тебе?

- Блондинку. Такую же высокую, как я.

- Будет тебе блондинка.

- Мне нужна высокая блондинка по имени Стефани, - сказал я.

Лифтер пристально посмотрел на меня:

- Ты здесь бывал раньше?

- Не так часто, как хотелось бы.

- Почему именно Стефани?

- Мы разговорились в баре, а потом она как сквозь землю провалилась.

- Та Стефани, которую я знаю, не проститутка.

- Может, мы говорим о разных женщинах.

- Думаю, мы говорим об одной и той же. А какая-нибудь другая высокая блондинка тебе не подойдет?

- Разве я похож на голодного?

Лифтер пожал плечами:

- Как хочешь. Четвертый. Приехали.

Я вышел в коридор. Дождался, когда кабина ушла вниз, и подошел к двери под номером четыреста семь. Постучал.

- Кто там?

- Меня зовут Фил Колби, - сказал я.

- Кто ты такой?

- Вы меня не знаете. Откройте, Симмс.

- Сейчас.

Дверь открылась. У Симмса были зеленые глаза и загорелое лицо.

- Что тебе нужно?

- Хочу с тобой потолковать.

- О чем?

- О Луизе.

Симмс, прищурившись, осмотрел меня с головы до ног.

- Ну заходи, - сказал он.

Я вошел в комнату. Металлическая кровать, стол, стул. На столе гидеоновская Библия и бутылка дешевого виски.

- Выпить хочешь?

- Нет, спасибо.

- Было бы предложено, - сказал Симмс. Он налил себе полстакана, выпил залпом, издал неопределенный звук - нечто среднее между вздохом и рычанием - и спросил: - Где Луиза?

- Я сам её ищу.

- Но где она может быть? Хотя бы приблизительно?

- Я думал, ты мне это скажешь.

- Что случилось, ума не приложу, - пробормотал он.

- Была она утром на вокзале?

- Да. Кассир её видел.

- Как он её запомнил?

- Представь, три красивые телки являются на вокзал. Ты бы их тоже запомнил.

- Их было три?

- Блондинка, брюнетка и рыжая. Так сказал кассир. И в кофейне их видели. В общем, поставили на уши весь город.

- Твоя Луиза брюнетка?

- Что? О да. Черненькая.

- Симпатичная?

- Я собираюсь на ней жениться.

- И все-таки. Какая она из себя?

- Луиза? Она красавица!

- Она работала в мотеле Майка Бартера?

Симмс взглянул на меня исподлобья:

- А тебе какое дело?

- У меня там тоже пропала девушка. Моя девушка.

- Твоя девушка? Что она там делала?

- Не то, что ты думаешь. Просто спала в комнате, которую мы сняли на ночь. Она исчезла вместе с одеждой и вещами.

Симмс не услышал мой ответ, он продолжал размышлять вслух:

- Нет, не похоже это на Луизу. Она позвонила бы мне, прежде чем уехать. Позвонила бы как пить дать.

- Ты не ответил. Она работала в мотеле?

- Ну работала. Что дальше? - в голосе Симмса прозвучал вызов.

- Кем?

- Неважно.

- Это не ответ.

- С чего ты взял, что я буду отвечать на твои дурацкие вопросы? - Он вдруг ударил кулаком по столу: - Я же тебе сказал: я на ней женюсь!

- При чем здесь это?

- При том! Я наслушался про Луизу всякого, но мне до фонаря, чем она занималась в этом проклятом мотеле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пропала невеста. Вкус крови»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пропала невеста. Вкус крови» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пропала невеста. Вкус крови»

Обсуждение, отзывы о книге «Пропала невеста. Вкус крови» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x