Эд Макбейн - Пропала невеста. Вкус крови

Здесь есть возможность читать онлайн «Эд Макбейн - Пропала невеста. Вкус крови» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: МП РИЦ «Культ-информ-пресс», Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пропала невеста. Вкус крови: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пропала невеста. Вкус крови»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главные герои двух вошедших в сборник романов очень разные люди - исполнительный и честный полицейский и идущий напролом частный детектив, мало чем отличающийся от тех, за кем он охотится. Но, как выясняется, оба метода ведения дела дают результат, а это главное. Как всегда, злые получат по заслугам, а добропорядочные победят, хотя и после суровых испытаний.

Пропала невеста. Вкус крови — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пропала невеста. Вкус крови», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Честно говоря, я растерялся. Первым делом мне вспомнился разговор с мистером Графтоном, разговор за чашкой кофе в прошлое утро, когда я так самоуверенно пообещал ему беречь его дочь. И вот она исчезла, а из-под стены комнаты номер одиннадцать сочится кровь… Ошеломленный, я довольно долго, минут, пожалуй, пять стоял как истукан и хлопал глазами, прежде чем совладал с нервами. Помню, что я поглядел на револьвер, который судорожно стискивал, и только тогда наконец пришел в себя. С воплем «Бланш! Бланш!» я выбежал из комнаты.

Но её, разумеется, уже и след простыл.

Зато во двор въехал грузовик. Допотопный такой драндулет описал полукруг и остановился, продолжая урчать. Свет фар ослепил меня. Я приставил ладонь козырьком ко лбу - из кабины вылез Майк Бартер. Водитель остался за рулем.

- В чем дело? - спросил Бартер, глядя на револьвер в моей руке. - Случилось что-нибудь?

- Где ты был? - спросил я.

- По делам ездил. Что тут происходит?

- Где ключ от одиннадцатой комнаты?

- Что?…

- Мне нужен ключ от одиннадцатой комнаты.

По моему тону Бартер сообразил, что я настроен серьезно, и обернулся к машине:

- Эй, Хез! Иди сюда, Хезекая!

Мотор замолк, дверца кабины открылась и на землю спрыгнул человек. Высоченный, и весу в нем было, наверное, центнера два, не меньше, но двигался он как на пружинах.

- Нужна помощь, мистер Бартер? - Голос у него был гулкий и доносился откуда-то из глубин грудной клетки, как из винного погреба.

- Обойдемся без тебя, Хез, - сказал я. - Стой там, где стоишь. Ещё шаг - и я стреляю.

Хез остановился. У него было треугольное лицо - острая макушка, обвислые щеки и узкие длинные губы. Должно быть, кто-то из его родителей обладал недюжинными способностями к геометрии.

- Ключ, Бартер, мне нужен ключ, - повторил я.

- Нет у меня ключа, - ответил Бартер. - я его отдал этим… ну, которые поселились в одиннадцатой.

- Пошли, ты меня с ними познакомишь.

- Слушай, тебе что, делать нечего? Если выпил лишнего, так иди проспись.

- Я хочу своими глазами увидеть тех, кто занимает одиннадцатую комнату. Дело в том, что пропала девушка, с которой я приехал.

И вот тогда Бартер переглянулся с Хезом, снова посмотрел на меня и спросил вкрадчиво:

- Какая девушка?

- Девушка, с которой… - Я осекся на полуслове. Настала моя очередь с недоверчивым изумлением всматриваться в его плоское, непроницаемое, как маска, лицо. - Не дури, Бартер, - сказал я после паузы.

- Тебя зовут, кажется, Колби, да? - спросил Бартер. - Ты из двенадцатой, правильно?

Ты прекрасно знаешь, как меня зовут, и девушку мою час назад просто пожирал глазами.

- Ты у меня записывался один, - категорически заявил Бартер.

Кузнечики стрекотали как полоумные. Волны плескали о сваи пристани.

Очень спокойно, очень вежливо я спросил:

- Бартер, что всё это значит?

- Ты у меня записан один, - повторил Бартер. - Девушки с тобой не было.

- Слушай, скотина, - сказал я, - хватит мне голову морочить. Живо давай ключ, иначе мне придется забыть, что я полицейский. Считаю до трех, а потом, клянусь, разряжу в тебя всю обойму.

- Полицейский? - спросил Бартер и быстро взглянул на Хезекаю. - Ты полицейский?

- Да, чёрт побери. Раз…

- Откуда же мне было знать, что ты коп?

- Два, Бартер.

- Дам я тебе ключ, дам, - сказал Бартер. - Он у меня здесь, в этом кармане. Только никакой девушки в одиннадцатой комнате нет и быть не может, потому что ты приехал один. Не пойму, что у тебя на уме.

- Пусть покажет удостоверение, - прогудел Хезекая.

- Эй, в самом деле, как насчет удостоверения? - спросил Бартер.

Я левой рукой вытащил бумажник, встряхнул его так, чтобы он раскрылся. Бартер прищурился, рассматривая удостоверение.

- В нашем штате оно не имеет силы, - сказал он.

- Зато вот это имеет силу в любом штате, - ответил я, выразительно подняв ствол револьвера.

- Ладно, пошли.

Я держал их на мушке, пока мы двигались к домику с комнатами одиннадцать и двенадцать.

Бартер извлек из кармана связку ключей, выбрал нужный, вставил в замочную скважину. Толкнул дверь рукой, включил свет и отступил в сторону.

- Входи первый, - сказал я. - И ты тоже, Хез.

Комната была пуста, и я облегченно вздохнул. Я отнюдь не сгорал от нетерпения увидеть на полу или кровати чей-нибудь труп.

- Доволен? - спросил Бартер.

- Нет еще. Залезайте на кровать. Оба! Лицом вниз, руки на подушку.

- Тебе это с рук не сойдет, парень, - Сказал Бартер. Не знаю, что ты за птица, но учти - в этом штате полиция тоже имеется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пропала невеста. Вкус крови»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пропала невеста. Вкус крови» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пропала невеста. Вкус крови»

Обсуждение, отзывы о книге «Пропала невеста. Вкус крови» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x