— И что из этого? — спросил Сид.
— В маленькой квартирке над книжной лавкой, — продолжил Купер, не обращая внимания на ядовитый вопрос, — живет Маргарет Хартманн. Вы полагаете, что ее связывали с Лоу какие-то отношения. Что она думает обо всем этом? Она потеряла своего мужчину. Может, Питер доверился ей когда-то. Может, она знает имя убийцы или подозревает кого-то. Если вы поставите на верную карту, на чувства, может, вам удастся убедить ее помочь вам. Или, наплевав на них на всех, попытайтесь раскрутить Пола Дермотта, которого прячут от вас высоко в горах, в лесу. Парень, похоже, сгорает от ненависти к тем, кто сделал его инвалидом, и от желания выложить все, что ему известно. Это самые уязвимые места преступной шайки, если она вообще существует. Может, эти два человека и помогут вам.
— А что будет с Фэй, которая сейчас мечется по лесу? — спросил я. Хоть я и не боец по складу характера, но был готов на все ради женщины с волосами цвета бронзы.
— Единственное, что вы можете сделать — временно забыть о ней, — ответил Купер. — Они спрятали Пола, но преступление скрыть невозможно. Действуйте быстро, счет пошел уже на часы и минуты.
Сид медленно кивнул.
— Еще я хотел сказать, что мы всего в двух шагах от истины, — продолжил старик. — Самая незначительная на первый взгляд мелочь, ничтожная наводка может привести к раскрытию тайны исчезновения Робина. Это непросто, но результаты будут ошеломляющими, я не сомневаюсь. Вы уже почти доказали, что Стерлинг, Пол Дермотт и Питер Лоу — члены банды шантажистов. Но, может быть, все обстоит как раз наоборот? Может, они сами стали жертвами шантажа и действуют против собственной воли? Вот вопрос, на который не мешало бы ответить. Фэй рассказала вам, что муж спрятал от нее револьвер. Куда он спрятал его, и кто знал об этом? Если никто, то Уильям, скорее всего, и убил Питера Лоу. Спросите его об этом в лоб, может, он заговорит. Может, эти люди, которых вы подозреваете, на самом деле вопиют о помощи? И если они поймут, что вы можете вытащить их из преступного болота, они заговорят, вот увидите.
Сид вздохнул:
— Постарайтесь что-нибудь узнать о Фэй. Если они поймают ее, дайте мне знать.
— Куда?
— Я буду в клубе, у Стерлинга. Если его там нет, разыщу его, хоть из-под земли достану.
Была еще только половина восьмого. Рединг начинал просыпаться. Мы сели в «мерседес» и поехали к озеру. Примерно через милю мы добрались до указателя, который направил нас к клубу. Это было большое кирпичное здание на самом берегу. Пестрые зонтики; на просторной террасе еще были сложены. Длинные мостки уходили от берега, с обеих сторон к ним были привязаны лодки.
Сид остановил машину, и мы вышли. Кругом было тихо, жизнь замерла в этом уголке. В холле мы обнаружили только старика, старательно моющего пол. Администратор клуба отсутствовал.
— В какой комнате мистер Стерлинг? — спросил Сид.
— Не знаю, я только по утрам тут убираю.
Сид встал за стойку администратора и перелистал регистрационную книгу.
— Два «А». Вперед!
— Наверх без приглашения нельзя! — попытался расставить руки старик уборщик.
— Можно, — отрезал Сид. — Мистер Стерлинг ждет нас.
У меня в голове мелькнула мысль, что это, может, самая что ни на есть правда.
Мы отыскали номер «2А». Сид громко постучал, дверь распахнулась почти моментально. Похоже, эта история доконала Стерлинга. Он наверняка провел бессонную ночь. На подбородке отросла неряшливая щетина, глаза бегали. Он попробовал захлопнуть дверь, но Сид успел вставить в щель ногу.
— Я хочу поговорить с вами, мистер Стерлинг.
— Нам не о чем говорить! — крикнул он срывающимся голосом.
— Не скажите, — возразил Сид, втолкнул его в комнату и вошел вслед за ним.
Стерлинг пребывал в трансе. Он опустился на стул у окна и уставился на озеро.
— Я хочу поговорить с вами о Фэй.
— Не желаю даже слышать этого имени!
— Прежде всего давайте объяснимся, — начал опять Сид. — Той ночью я солгал, чтобы помочь ей. Она была пьяна. Я отвез ее домой и уложил в постель, потому что, как мне сказали, в противном случае шериф отправит ее за решетку. Я действовал инстинктивно. Такая уж у меня натура, что не могу не помочь попавшему в беду человеку. И вам ничего другого не остается, как поверить мне: между нами ничего не было. Я остался на ночь только потому, что промок насквозь и вынужден был просушить одежду и принять душ. И в этот момент явился Питер Лоу.
Стерлинг медленно повернул голову в его сторону:
Читать дальше