— Мы ищем Фелисию Клифтон. Это вы?
— Да.
— Я Стэси Олифант из отдела шерифа Санта-Терезы, а это — Кинси Миллоун.
Фелисия закрыла глаза. — Если это насчет Седрика, я повешусь. Клянусь богом, повешусь.
— Он ничего не натворил, по крайней мере, насколько я знаю. Но мы хотели бы с ним поговорить, если он дома.
— Его нет. Он ушел поздно вечером, или рано утром, я не уверена, когда.
— Не возражаете, если мы зайдем?
— Думаю, я не могу держать вас во дворе.
Мы зашли прямо в гостиную. Пахло чистящими средствами.
— Садитесь, — пригласила Фелисия.
Стэси уселся на диван, я выбрала ярко-желтый пластиковый стул слева от него.
— Где вы работаете? — спросил Стэси, стараясь говорить дружелюбно.
— Я руковожу химчисткой. Всю жизнь этим занимаюсь — подчищаю за другими.
— Могу вообразить, что у вас были проблемы с Седриком.
— Ой, не стесняйтесь, зовите его Паджи. Его все так называют. Не знаю почему я настаиваю на Седрике. — Она села на пластиковый стул, такой же, как мой.
Стэси прочистил горло: — Вас только двое?
— Только мы. Наши родители разошлись, когда ему было полтора года. Мама сбежала. Папа спился и умер, немного больше двух лет назад. Мне было восемь, когда родился мой брат. От папаши не было никакой пользы, так что я растила его сама. Можете себе представить, как это было.
— Тяжелая работа в таком возрасте.
— Должно быть, я все делала не очень хорошо, потому что у Седрика были проблемы с тех пор, как ему исполнилось девять. Я знаю, мне нужно перестать спасать его, от этого никакого толка.
Я спросила: — Чем он занимался, после того, как вышел из тюрьмы?
— Тем же самым, чем он обычно занимается. Пьет, курит, берет у меня деньги и валяется на своей заднице.
— Он не ищет работу?
— Говорит, что ищет, но в этом городе особенно нечем заняться. Это только вопрос времени, перед тем, как он снова попадется. Передать, чтобы он позвонил вам, когда вернется?
— Было бы прекрасно.
— Можете написать номер на обложке «Космополитен». Я их никогда не выбрасываю.
Стэси написал на обложке журнала наши имена, название мотеля, номер телефона и номера наших комнат.
— Когда он уходит, вы знаете, куда? Мы могли бы попробовать сами его разыскать.
— Здесь есть таверна, просто маленькая забегаловка, на Вайн. Можете поискать там.
— С кем он проводит время?
— Я их не знаю. В четверг вечером ему пару раз звонили. Насчет первого я не знаю, он сам взял трубку. Во второй раз я ответила, и это оказалась женщина, с которой он встречался давным-давно.
— Не Иона Мэтис? — спросила я.
— Она самая. Вы ее знаете?
— Я с ней познакомилась несколько дней назад.
— Она хорошая. Жалко, что он с ней не остался.
— Почему она звонила?
— Не знаю, но она, должно быть, сердилась, потому что я слышала, что он оправдывался, как сумасшедший, клялся так и сяк, что он не делал того, за что она так разозлилась. Потом трубку взял какой-то парень и все началось сначала.
— Фрэнки Миракл?
— Может быть. Наверное. Я не очень прислушивалась. Телефон на кухне. По телевизору как раз шла моя любимая передача, так что я встала и закрыла дверь.
— После звонка он ничего не говорил?
— Нет. Но он и так мне не говорит половины того, что делает.
— Мне это не нравится, — сказала я, когда мы сели в машину. Давайте поищем заправку, там должен быть телефон-автомат.
— Кому ты хочешь звонить?
— Аннетт в Пичес. Маме Ионы.
Стэси остановился у Арко. Через пару минут я разговаривала с Аннетт.
— Здравствуйте, Аннетт. Это Кинси Миллоун. У меня вопрос к Ионе. Она сегодня работает?
— Милая, я бы этого хотела. Она уехала из Пичес сразу после вас и отправилась прямо в Санта-Терезу. Она позже мне позвонила, чтобы сказать, что она у Фрэнка. Не могу поверить, что моя собственная плоть и кровь такая дура. Я говорила ей держаться от него подальше.
— Последнее, что я слышала, он даже не знал, где она.
— Детка, это я все прохлопала. Теперь я узнала, что она общалась с ним все время, что он был в тюрьме. Они разговаривали по телефону почти каждый день.
— Почему она к нему помчалась?
— Вы не знаете, как она его защищает. Она уверена, что он не имел никакого отношения к смерти другой девушки, той, о которой вы спрашивали. Если он имел, она будет первой, кто обеспечит ему алиби.
— Она может это сделать?
— Иона убеждена, что всему есть объяснение. Думаю, она поехала, чтобы узнать, где он был те два дня. Я знаю, что она беспокоилась насчет каменоломни, куда выбросили девушку.
Читать дальше